Ночные кошмары | страница 30



Сон. Она смотрела на свое отражение, и в памяти вновь всплывало полузабытое видение. Дон — блондинка, и у девушки из сна тоже светлые волосы. А когда она впервые рассказала об этом Андреа та сразу же предположила, что это могла быть Дон. Во сне девушка падает на спину и ударяется головой об изголовье кровати. Дон, скатившись с лестницы, тоже сильно стукнулась головой о бетонную ступень.

Из зеркала глянуло бледное, напряженное лицо. Расширенные от ужаса глаза, бледные, крепко сжатые губы. Неужели сон был вещий? И тут Мэгги вспомнились слова Андреа: «Сны — это подсознательные желания».

Неужели она, Мэгги, все же виновата в том, что случилось с Дон? Пусть даже косвенно?


Мэгги побрела по коридору к классу, но мысли ее были далеко. Миссис Харрисон, учительница геологии, рассказывала о практическом занятии, намеченном на будущую среду. В сорока минутах езды от Шейдисайда была гора Гленн-Рок. Ее пещеры считались едва ли не главной местной достопримечательностью.

Мэгги почти не слушала учительницу. Минут через двадцать она отпросилась с урока, чтобы справиться о состоянии Дон. Зашла в кабинет директора. Новости были малоутешительные. У подруги были перелом руки и подозрение на сотрясение мозга.

После школы Мэгги столкнулась в коридоре с Тиффани.

— Слышала, что случилось с Дон? — тихо спросила та. — Она могла сломать позвоночник!

— Тиффани, хоть ты-то мне веришь? Это не я! — невольно вырвалось у Мэгги.

Девушка удивленно воззрилась на нее огромными миндалевидными глазами:

— Мне это даже в голову не приходило.

Мэгги благодарно пожала Тиффани руку. Та смущенно отвела взгляд.

— У Дон сотрясение мозга. Она была в шоке, не понимала, что говорит, поэтому и обвинила во всем тебя. Но она поправится, и, не волнуйся, все наладятся.

— Надеюсь. — Мэгги покачала головой, едва сдерживая вновь навернувшиеся на глаза слезы. — Это было так ужасно. На лестнице была толкотня, как всегда на переменах. Я просто уверена, что Дон упала случайно.

— Конечно, — ответила Тиффани. — Но ты должна понять, почему она так себя ведет. Я хочу сказать, у тебя был мотив. Ты хотела устранить соперницу.

— Тиффани, — сказала Мэгги, пытаясь унять дрожь в голосе, — ты же знаешь меня. Неужели думаешь, что я могла покалечить Дон только ради того, чтобы обеспечить себе победу в соревнованиях?

Тиффани задумчиво крутила на пальце прядь волос.

— Наверное, нет. Кроме того, ты все равно кандидат номер один. Если только не проиграешь все три остальных заплыва. И к тому же нужно отобрать двоих.