Серебряный дельфин | страница 17
— Да, это не лучшее место на земле, — признался Найл. — Если бы не война я, возможно, попытался бы сбежать.
— Но ваши родители волновались за вас, ведь шла война, бомбежка, происходили другие страшные вещи, не правда ли?
— Они утонули во время кораблекрушения, когда я был еще ребенком. Меня воспитала бабушка.
— Ну а она? Разве не стала бы беспокоиться?
— Сомневаюсь, — ответил Найл беспечно. — У нее было полно своих забот. Кроме того, когда немецкие подводные лодки шныряли в северной Атлантике, возвращение домой сулило большой риск, лучше было оставаться на месте.
— Что произошло потом, когда кончилась война?
— Я закончил школу и какое-то время служил на флоте. После этого пару лет бороздил просторы Тихого океана, а затем вернулся домой.
— А каковы ваши планы на будущее? Плавать на «Дельфине» вокруг островов?
— А если бы и так. Почему вы спрашиваете? Вам это не нравится?
— Нет, отчего же? Я считаю, что мужчины склонны вести такую романтическую жизнь.
— Только мужчины?
— Да, женщины больше привязаны к дому, к детям. Ваша жена вряд ли будет часто видеть вас.
— Я мог бы взять ее с собой на судно, — заметил он. — Постараюсь подыскать такую, которая будет чувствовать себя счастливой на «Дельфине».
— Я знакома только с одной белой женщиной — мисс Финч. Но все же мне кажется, у вас будут проблемы с выбором невесты.
Найл с удивлением взглянул на нее.
— Это почему же?
— Ну, вот я, например. Мне кажется, я не похожа на других девушек, — ответила она, чертя пальцем по песку. — То, как я понимаю некоторые вещи, возможно, сильно отличается от взглядов других.
— Интересно, чем же?
Рэчел изменила позу: подобрала ноги и обхватила колени руками.
— Мне нравится жить на «Дельфине», — задумчиво ответила она и посмотрела на небо. — Если бы я была мужчиной, то могла бы зарабатывать себе на жизнь в море. Найл, как вы думаете, сумею ли я приспособиться к новой жизни? Я хочу сказать, когда мы приплывем на Бермуды?
— Конечно, сможете. Почему нет?
Рэчел вздохнула.
— Мне кажется, что я похожа сейчас на монахиню, которую выгнали из монастыря, — заметила она. — Я жила в другом мире, а он так не похож на ваш. Кроме вас, Финчей и одного или двух американских яхтсменов, мне никогда не приходилось встречаться с белыми людьми.
— О, вы очень быстро освоитесь, — ободряюще ответил Найл.
— Правда? Откуда вы знаете?
Он приподнялся и стряхнул песок с ног.
— Конечно, освоитесь, маленькая глупышка. Не пройдет и полгода, как вы достигнете больших успехов, поверьте. Монастыри и пустынные коралловые острова предназначены для людей с особым складом характера. Вы же совершенно нормальная молодая девушка, и вам следует делать все то, что доставляет удовольствие молодым девушкам. Скажите мне, неужели вы никогда не скучали на Ангуне?