Верь мне, Дженнифер | страница 58



Дженнифер потрясенно уставилась на своего собеседника, а затем рассмеялась. Он вторил ей глухим низким смехом, привлекая к себе. Тонкая ткань его рубашки скользнула по обнаженной коже женщины, когда он положил руку ей на плечо.

— Ты говорил, что детали мы обсудим позже. — Она отпила из бокала. — То есть сейчас?

— Я предпочел бы повременить с этим.

Дженнифер задумалась над его словами и покачала головой.

— Нет, лучше бы сейчас. — Она робко улыбнулась, словно извиняясь за свою настойчивость. — В таком случае мы избежим недоразумений.

— Хорошо, — согласился Гордон. — Нам осталось обговорить лишь два условия. Прежде всего, по прошествии года, когда мы быстро и без лишнего шума разведемся, никто из нас не должен предъявлять другому никаких финансовых претензий. Не стоит, думаю, говорить, что ты будешь обеспечена на всю оставшуюся жизнь, если, конечно, не захочешь все проиграть. Но это меня уже не будет касаться. Итак, ты согласна?

Дженнифер поморщилась при упоминании о разводе, и Гордон испытал легкий укол совести, понимая, во что превращает ее первый брак. Однако ей предстояло выиграть от этого брака — так же, впрочем, как и ему, — гораздо больше, чем потерять.

— Разумеется, я согласна, — прошептала она. — Только в одном ты ошибаешься. Я никогда не переступала порога казино и никогда ничего не проигрывала. Своими долгами я обязана отцу. Он замечательный человек, только очень слабый. Но я надеюсь, что…

Гордон удивленно приподнял брови.

— Извини. Видимо, я что-то не так понял. Если бы я знал это раньше, то мы избежали бы многих недоразумений. Но Марк…

— Не будем об этом, — перебила его Дженнифер. — Но ты сказал, что у тебя два условия.

— Два условия? Ах да. Второе условие заключается в том, что тебе придется поехать со мной на ранчо отца на следующей неделе и провести там несколько дней, чтобы развеять все опасения и подозрения, которые могут возникнуть у него в связи с нашим браком.

— Договорились. А я? Я могу назвать свои условия?

— Ты можешь назвать их сразу же, как только придумаешь. Я уже обещал сделать все возможное, чтобы обеспечить наше сотрудничество. — Гордон снова наполнил бокалы. — Пришло время для тоста.

Дженнифер уставилась на него, чувствуя, как ее смелость улетучивается.

— О, Гордон. Я не знаю, что со мной… Я… я не смогу поехать с тобой! — воскликнула она, оборонительным жестом скрестив руки на груди, отчего шампанское из бокала выплеснулось ей на платье.

Что это? Откуда взялась эта паника? Она результат трусости или некоей консервативности ее натуры, которая часто парализовала ее волю, заставляя упускать уникальные возможности?