Верь мне, Дженнифер | страница 5
— Я люблю видеть единомышленников вокруг себя и хочу, чтобы вы были со мной в одной команде. — Полная женская рука гибким, змеиным движением протянулась и легла на запястье Дженнифер. — Мне нравится работать в окружении красивых женщин. Женщины способны на многое. Когда мы объединимся, весь мир падет к нашим ногам. Вот Линда, — она кивнула в сторону двери, — это понимает. И вы сможете понять.
Дженнифер ощутила, как сквозь кожу проникает опасная, чуждая ей энергия другого человека. Внезапно ее сознанием овладело странное оцепенение. Она молчала, боясь даже шелохнуться. Ей казалось, что любая ее реакция лишь усилит направленное на нее колдовство. Безошибочный инстинкт подсказывал, чтό за этим ласковым обращением. А от последних слов ее просто бросило в жар.
— Я не совсем понимаю… — Собственный голос показался Дженнифер неестественным и далеким.
Дарси рассмеялась, откинув голову назад.
— Понимания не требуется. Вы не в школе и не в колледже. Нужно лишь доверие. И чтобы добиться его, я приглашаю вас в субботу к себе на ужин. Мы поближе познакомимся и в неофициальной обстановке поговорим о дальнейшей совместной работе.
Дженнифер прекрасно понимала, к чему ее склоняют, но не решалась встать и уйти. Она лихорадочно обдумывала сложившуюся ситуацию, отчаянно пытаясь найти выход. Последствия могли быть просто ужасными!
Но, так ничего не и придумав, она пробормотала:
— Боюсь, что вынуждена отказаться. У меня уже назначена встреча.
Дарси поджала губы, глаза ее сверкнули недобрым огнем.
— Вот как? Жаль, что мы не поняли друг друга. Я дважды не приглашаю. А теперь идите. Больше не смею вас задерживать.
Вечером этого же дня Дженнифер ждал приказ об увольнении.
Вечернее небо еще хранило память о палящем дневном солнце. Но уже зажглись уличные фонари, затмевая последние отблески заката.
Неумолчный шум уличного движения и музыка из бесчисленных радиоприемников проносящихся мимо автомобилей долетали до Гордона Эванса через открытое окно его машины. Он никуда не собирался заезжать и не мог понять, что же заставило его затормозить у этого небольшого ресторана. Почему неожиданно общество посторонних людей показалось ему вдруг притягательным.
Он вошел в ресторан и медленно обвел взглядом зал. Выложенный каменными плитами пол. Белые оштукатуренные стены переходят в белый сводчатый потолок. Монументальные дубовые столы окружают стулья темного дерева, отделанные в испанском стиле коричневой тисненой кожей. На каждом столе горит по три толстых свечи, на стенах тоже мерцают свечи в черных кованых бра, закапанных воском. Это был полутемный романтический интерьер, в котором Гордон сразу почувствовал себя как дома.