Песнь о Трое | страница 17
Я выпрямился и пошел дальше.
— Я такой же, как любой другой муж, ни больше ни меньше.
— Как тебе будет угодно, но правда останется правдой. Пелей, у тебя есть все: высокое, стройное тело, острый, проницательный ум, гений вождя, талант пробуждать любовь подданных — даже лицо твое прекрасно!
— Если ты будешь продолжать свою хвалебную речь, Ликомед, то мне придется собраться и отправиться восвояси.
— Успокойся, я закончил. По правде говоря, я хочу кое-что с тобой обсудить. Для того и была хвалебная речь.
Я посмотрел на него с любопытством:
— И?
Он облизал губы, нахмурился и решил прыгнуть в мутные воды беседы без дальнейших церемоний.
— Пелей, тебе тридцать пять лет. Ты — один из четырех верховных царей Эллады, и твоя власть велика. Но у тебя нет жены. Нет царицы. И поскольку ты всецело предан новым богам и избрал моногамию, как ты собираешься передать трон Фессалии по наследству, если не возьмешь жену?
Я не смог сдержать улыбки:
— Ах ты пройдоха! Ты присмотрел мне супругу?
Он явно скрытничал.
— Может быть. Если у тебя самого нет на этот счет никаких пожеланий.
— Я часто думаю о браке. К сожалению, мне не нравится ни одна из тех, кого мне предлагают.
— Я знаю женщину, способную по-настоящему тебя увлечь. Она стала бы тебе прекрасной супругой.
— Я весь внимание!
— Ты еще и смеешься. Но я все равно продолжу. Эта женщина — верховная жрица Посейдона на Скиросе. Бог приказал ей выйти замуж, но она до сих пор отказывается. Мне не по нраву принуждать такую высокопоставленную жрицу к повиновению, но ради блага своего народа и острова я обязан это сделать.
Я посмотрел на Ликомеда с изумлением:
— И ты выбрал меня в качестве подручного средства?!
— Вовсе нет! — воскликнул он, поморщившись. — Выслушай меня!
— Посейдон приказал ей выйти замуж?
— Да. Оракулы сказали, если она не найдет себе мужа, повелитель морей разверзнет землю Скироса и заберет мой остров в свои глубины.
— Оракулы. Значит, ты спрашивал не один раз?
— Даже пифию в Дельфах и дубовую рощу в Додонах. Ответ один и тот же: выдай ее замуж или погибнешь.
— В чем ее важность? — Я был заинтригован.
Его лицо обрело благоговейное выражение.
— Она — дочь Нерея, морского старца. А значит, наполовину божественной крови, и при этом делит свою преданность надвое. По крови она принадлежит старым богам, но служит новым. Ты знаешь, Пелей, как изменилась Эллада с тех пор, как были повержены Крит и Тера.[5] Посмотри на Скирос! Великая мать никогда не почиталась здесь так, как на Крите, Тере или в царствах Пелопоннеса, — у власти всегда были мужчины, но старые боги сильны и здесь. Посейдон же принадлежит к новым богам, и мы всецело в его власти — он не только повелитель морей, но и колебатель земли.