Магия притяжения | страница 68



— А-а, Харви! — обратился к нему Джеймс. — Вам нравится эта музыка?

— Мне всегда очень нравился стиль «кантри». А тебе?

— Я вообще люблю музыку. Любую, — ответил Джеймс и бросил взгляд на Эмили, которая наблюдала за ними, с аппетитом поедая черенок сельдерея. — Я думаю, что Лили Мэй замечательно выглядит сегодня вечером.

Харви устремил взгляд на объект своих тайных чувств.

— На мой вкус, она всегда была немножко Тощей, заявил он.

— Неужели? Я видел Лили Мэй на фотографиях времен ее молодости. Мне показалась, что у нее прекрасная фигура, — возразил Джеймс и, заметив, что почтенный джентльмен прищурился, понял, что возбудил у него ревность. — Превосходная, черт меня подери! — с подъемом добавил од.

Харви негодующе фыркнул.

— У нее не все дома. Эта женщина совершенно ненормальна и неуправляема.

Джеймс решил, что пора взять быка за рога.

— Держу пари, что вы смогли бы укротить ее. Такой женщине, как Лили Мэй, нужен практичный, умудренный опытом мужчина. Такой, как вы.

Внезапно бывший почтовый работник выпрямился и стал как будто выше ростом.

— Думаю, что мне это удалось бы. Если бы, конечно, я захотел.

— Она все время говорит о вас.

— Правда? — Харви едва удержался, чтобы не щелкнуть подтяжками. — Что же она говорит?

Что ты — старый козел, подумал Джеймс, кусая губы, чтобы не улыбнуться.

— Ну, то да се. Вы же знаете Лили Мэй. Она любит поболтать.

— Это точно.

— Вам следует пригласить ее на танец.

Харви испуганно огляделся по сторонам.

— Сейчас? На глазах у всех этих людей?

— Я уверен, что вы прекрасный танцор.

— Да. Был в молодости.

— Ну, тогда — вперед! — ободряюще сказал Джеймс. Когда Лили Мэй посмотрела в их сторону, он поймал ее взгляд и решил воспользоваться этим для достижения своей цели. — Харви, она не отводит от вас глаз. Как это трогательно!

— Что ж, наверное, мне и впрямь следует доставить удовольствие этой вертушке!

Когда Харви покинул свой угол и, шаркая ногами, направился к Лили Мэй, Джеймс ухмыльнулся Эмили. Она отсалютовала ему сэндвичем, а он представил себе, как целует ее.

Несколько секунд спустя они уселись на диван, чтобы посмотреть, как Лили Мэй танцует с Харви.

— Харви чертовски повезло, что она не отказала ему, — заметил Джеймс.

— Она бы не осмелилась, — уверенно сказала Эмили и положила Джеймсу в рот виноградину со своей тарелки, — после той жалостной истории, которую я рассказала ей до этого.

Он проглотил виноградину и взял маслину.

— Какую историю?

— Я сказала, что Харви пытается набраться смелости, чтобы пригласить ее потанцевать с ним, и добавила, что ты собираешься оказать ему моральную поддержку.