Последний из рода Мэллори | страница 71



Джерард сидел один за столиком, когда она вернулась в танцевальный зал. Он притопывал ногой в такт музыке, словно с трудом сдерживая желание снова потанцевать.

— А вот и ты! — обрадованно поприветствовал он Ванессу. — Я уже начал думать, что ты от меня сбежала.

Ванесса не стала садиться.

— Уже поздно, — сказала она, — я думаю, нам пора отправляться домой.

— Поздно? — Он уставился на нее, и улыбка его постепенно увяла. — Сейчас только десять!

— И все же я считаю, что нам пора.

— Еще нет, дорогая! Один долгий вечер не причинит тебе вреда! — Он сделал приглашающий жест. — Пойдем потанцуем.

— Джерард, или вы отвезете меня немедленно домой, или я уйду пешком, — отчеканила Ванесса. — Если вы готовы, я буду ждать вас около машины через две минуты, а пока заберу пальто.

Когда она вышла, Джерард уже стоял возле автомобиля. Его хорошего настроения как не бывало, он едва сдерживал гнев, не говоря ни слова, открыл дверцу перед Ванессой и раздраженно захлопнул ее за ней.

Некоторое время они ехали молча, пока Джерард не высказал то, что было у него на уме:

— И все же в чем дело? Люди за соседним столиком могли подумать, что я посягнул на вашу добродетель или что-нибудь в этом роде. Я чувствовал себя полным дураком.

— Ну, для разнообразия это неплохо. Не все же время дурачить других! — ответила она и пожалела, что не прикусила вовремя язык.

— Что это означает?

— Ничего. Я просто так сказала.

— Нет, не правда. — Он не отводил глаз от лежащей впереди дороги. — Кого же я дурачу?

— Брента, — жестко произнесла Ванесса, и Джерард кивнул, соглашаясь.

— Вот, значит, в чем дело? Я должен был предвидеть, что Валери не промолчит! — злобно проговорил он. — А вообще-то разве это ваше дело?

— Валери ничего мне не сказала. Я просто слышала чужой разговор, — быстро возразила Ванесса. — И я, конечно, не считаю, что это мое дело! Но зато я считаю, что использовать Мойю для того, чтобы задеть Брента, довольно скверно!

Гримаса гнева внезапно сошла с лица Джерарда, и он спокойно улыбнулся:

— Вы правы, это скверно. Сначала все так и было, я признаю. Я просто начал приглашать ее на танцы или в ресторан, забавляясь мыслью, что увожу добычу из-под его носа. Но теперь это не так, Ванесса, поверьте мне.

— Вы что, пытаетесь убедить меня в том, что влюблены в нее?

— Да, так случилось… к лучшему или худшему для нас, — ответил он.

Девушка повернулась и с удивлением взглянула на Джерарда.

— А что Мойя? Она тоже влюблена в вас?