Последний из рода Мэллори | страница 3



— О! — снова воскликнула Ванесса, но на этот раз с другой интонацией. Она перевела взгляд с хозяина номера на вазу, стоявшую на столе, и снова взглянула на своего экзаменатора. — В вашем объявлении это не было указано.

Он нахмурился:

— Вы уверены?

Взяв свою сумочку, она извлекла из нее газетную вырезку:

— Взгляните сами.

Взяв клочок бумаги, он быстро пробежал глазами по строчкам, затем пожал плечами:

— Согласен. Слово «мужчина» действительно не указано. Вероятно, я счел само собой разумеющимся, что только мужчина может пожелать занять такое место. Ведь эта работа связана, как вы знаете, с проживанием в моем доме.

— Да, — кивнула девушка, — я знаю. Но не понимаю, почему это может послужить препятствием для женщины.

Едва заметным жестом мистер Мэллори выдал свое раздражение.

— Извините, но это просто не подлежит обсуждению. Я очень сожалею, что вы зря потратили время.

Разочарование вызвало у Ванессы вспышку гнева.

— Вы всегда так относитесь к женщинам или только сейчас? — спросила она с вызовом. — В подобных обстоятельствах, как мне кажется, я могу, по крайней мере, рассчитывать на то, что вы будете любезны дать оценку моим способностям, а не моему полу.

Мистер Мэллори слегка приподнял брови и взглянул на нее с неожиданным интересом, рассматривая гордую посадку ее головки, обрамленной медно-рыжими кудрями, отмечая сердитый блеск в зеленых глазах и сильный характер, о котором говорили широкий лоб и твердый подбородок претендентки.

— Но при данных обстоятельствах не будет ли это дополнительной тратой вашего и моего времени? — сухо спросил он.

— Я не заметила, чтобы вашего приема ожидал еще кто-нибудь, — настойчиво произнесла Ванесса с решимостью, которая удивила ее саму.

Экзаменатор взглянул на нее так, что ей показалось, будто он смеется над ней.

— Вы очень настойчивая молодая особа, — заметил он. — Все же, поскольку я признаю, что вы находитесь здесь частично по моей вине, и если это доставит вам удовольствие… — Он указал на стул возле стола. — Присаживайтесь. Вы собирались рассказать мне об этой вазе. Сказали, кажется, что она французская?

— Да.

То, что он явно забавлялся, вызвало у Ванессы новый приступ гнева, и это, как ни странно, добавило ей уверенности. Голос ее зазвучал твердо и решительно:

— Это ваза с фабрики Святого Клода. Дата изготовления… середина восемнадцатого века… Определенно, не позже семидесятых годов.

Мистер Мэллори ничем не выдал своего мнения по этому поводу.