Тот, кто любит | страница 7



— Не угадал.

Стэн нахмурился. Этот хитрый интриган издевается над ним!

— Намекни хотя бы…

— Хамелеон, — изрек Майлз, протягивая Стэну листок с адресом.

— Я-то? С чего ты взял? Сам-то ты кто… Может, прекратишь обзываться?

— Никто и не обзывается. Ты спросил, я объясняю: причиной твоего вызова стал хамелеон. Там у него… некоторые проблемы.

— У хамелеона проблемы?..

— А у кого их нет, дружище. — Майлз почесал щеку и, слегка насвистывая, полез в ящик с архивными документами.

Стэн взял направление на вызов и еще больше нахмурился, когда прочитал адрес. Сперва он застыл на месте, словно его облили ледяной водой, потом положил листок на стол.

— Погоди, погоди… Что это ты мне дал? Знаешь, в этот раз сам поезжай.

Откинувшись в кресле, Майлз лениво вытянул ноги, сложил руки на груди, показывая тем самым, что никакая сила на свете не заставит его сдвинуться с места.

— Не могу.

Что с ним? Кузен никогда так себя не вел. Стэн продолжал стоять, пытаясь придумать отговорку, чтобы не ехать.

— Почему?

Майлз безнадежно пожал плечами.

— У меня дела.

— Какие?

По лицу Майлза расплылась противная ухмылка. Он был не из тех, кто доверяет предчувствиям, но в данный момент что-то подсказывало ему, что на этот раз у младшего брата все должно получиться. Если, конечно, Стэн не будет упрямиться как осел.

— У меня назначена встреча.

— Интересно, с кем? Еще пять минут назад у тебя никакой встречи не предвиделось. Давай договоримся, если ты поедешь на этот вызов, я беру на себя следующие два.

Майлз отрицательно покачал головой.

— Ладно, так и быть, три, — продолжал настаивать Стэн.

Но тот вдруг выругался и решительно сказал:

— Послушай, я начальник полиции, следовательно — твой босс. И приказываю тебе, то есть своему подчиненному, срочно отправляться по этому вызову. Если ты отказываешься, то садись и немедленно пиши рапорт об отставке.

Разумеется, Стэн не собирался в отставку, поскольку и профессия полицейского, и работа в участке вполне его устраивали. Ему нравилось быть нужным людям, особенно ребятам. Для них он являлся чуть ли не воплощением героя, храбрым рыцарем без страха и упрека, одним только своим присутствием вселяющим во впечатлительные детские сердца веру в честность и справедливость.

Он опять перечитал адрес, такой знакомый… Сколько раз ему доводилось бывать в этом самом доме, когда в нем жила юная Гейл.

Стэн поднял на Майлза глаза.

— Ладно… Но хоть объясни, что там случилось? Прорвало трубу в бассейне?