Двое влюбленных и… собака | страница 43
Клои замедлила шаг, явно желая повернуться и уйти, но гордость и любопытство, очевидно, взяли верх.
— Привет, — сказала Изабелл.
Клои сделала вид, что удивлена.
— О, привет. Ирен, кажется? Или Иола?
— Ни то, ни другое, — спокойно ответила Изабелл. Будто ты не помнишь! — Изабелл. Мы встретились в квартире Хизер в субботу.
— Ах, да. Ты ее новоявленная помощница.
Изабелл напомнила себе, что Клои — клиентка Хизер.
— Та, у которой собака, — добавила Клои.
— Да, и к тому же я старый друг Рика, — сказала Изабелл и с удовольствием увидела, что Клои нахмурилась. Вынимая вещи из сушилки, она украдкой взглянула на нее, гадая, чем мисс Коннорс привлекла Рика.
При внешнем сходстве между ними есть глубокое различие. Клои, добрая и покладистая, превратится в тигрицу при малейшем признаке угрозы. Остается надеяться, что Рик понимает, как изменится эта женщина в супружеской жизни: она станет эгоистичной и мстительной.
Изабелл мгновенно почувствовала угрызения совести: ведь она совсем не знает эту женщину. Возможно, Рик прав. Встреча с бывшей возлюбленной жениха накануне помолвки не может привести невесту в хорошее расположение духа. Раскаиваясь в недобрых мыслях, Изабелл сказала:
— У тебя потрясающее кольцо.
Так оно и было. Сверкающий брильянт в окружении двух густо-красных рубинов.
Клои взглянула на палец и небрежно заметила:
— Как только Рик станет партнером, он заменит это колечко чем-нибудь более… существенным.
Изабелл едва не открыла рот от изумления. Какая расчетливость! Стараясь удержаться от колкости, она сказала:
— Ты, наверное, волнуешься, будут ли иметь успех экстравагантные закуски, которые подадут на вашей вечеринке.
Клои подбоченилась и смерила Изабелл взглядом.
— Я тебя насквозь вижу, — заявила она. — Мне наплевать на то, что ты думаешь. Если бы не дурацкая преданность Рика своим друзьям, я бы немедленно наняла другую обслугу. Поэтому не пытайся умаслить меня, чтобы добраться до него. Не получится!
На пару секунд Изабелл лишилась дара речи. Затем в ней вспыхнул гнев.
— Я проявляю вежливость только ради моей подруги. Рик меня не интересует. Он, как Хизер, просто мой друг. Всего лишь друг. Тебе не нужно думать, будто я угрожаю тебе.
— Как будто ты могла бы угрожать мне! — фыркнула Клои.
У Изабелл все задрожало внутри.
— Вы, мисс Коннорс, очень приятная женщина.
После того как разъяренная Клои выскочила из прачечной, Изабелл вынула белье из сушилки, не заметив, что оно еще влажное. Не помня себя, она вошла в квартиру Хизер.