Тайна короля Якова | страница 28



Он очень бережно положил один изорванный лист перед Тимоном.

— Возможно, вы читаете на древнееврейском? — пренебрежительно усмехнулся он.

— Читаю! — Тимон уже не скрывал снисходительной усмешки.

— Так читайте! — Указательный палец Лайвли ткнул на строку посреди страницы.

Тимон придвинул свечу, прищурился. Разрывы и потертости листа мешали разбирать текст.

— Не могли бы вы прочесть вслух? — просто попросил Лайвли.

«Понятно, — решил Тимон, — он испытывает мое знание языка».

— Хорошо. — Он сосредоточился на буквах. — Позвольте… здесь сказано: «Через восемь дней пришло время делать младенцу обрезание, и ему дали имя Йешуа. Это было имя, которое дал ему ангел до зачатия во чреве».

Тимон почти сразу узнал текст — в большей части.

— Это Евангелие святого Луки, глава вторая, стих двадцать первый. Я читал его только на греческом.

— Это, как мы полагаем, оригинальный текст. — Голос Лайвли дрогнул. — Он был записан в том же веке, когда умер Господь наш.

— Но, — начал Тимон, постепенно осознавая причину трепетного восторга ученого, — между ним и другими известными мне версиями Луки имеется весьма существенное различие.

— Вот именно, — отчаянно шепнул Лайвли, словно пугаясь звука собственного голоса.

— Имя Ешуа, — Тимон слышал собственный голос сквозь шум в ушах. — Древнееврейское произношение «Ехошуа». Что означает… невозможно!

— Текст верен. — Голос Лайвли был тоньше струйки дыма.

— Здесь говорится об обрезании Господа. Его имя…

— Имя Христа, — сглотнув, выпалил Лайвли, — не Иисус!

Тимон на мгновение застыл, не позволяя себе осмыслить открытие. Зал вдруг показался ему очень холодным и гулким.

— Нет. — Тимон наконец презрительно отодвинул от себя лист. — Несомненная фальшивка.

— Все наши знатоки признали его подлинным, — натянуто отозвался ученый.

Тяжесть этих слов быстро проникла в сердце Тимона. Все восемь кембриджских ученых признали подлинность документа. Восемь человек, которые не могли сойтись даже в выборе наилучшего способа точить перья, подтвердили свое доверие этому тексту.

— Где вы его взяли? — требовательно спросил Тимон, стукнув по листу указательным пальцем. — Почему никто больше его не видел?

Лайвли оглянулся, притянул к себе стул из другого ряда и в изнеможении упал на него. Его рука рассеянно легла на мушкет. Курок так и остался взведенным.

— Много лет назад этот документ похитил в Риме католик-архивариус Паджет. Он отрекся от своей церкви и скрывался в Шотландии, когда Яков был там королем. — Лайвли отводил глаза от пристального взгляда Тимона. — Паджет продал манускрипт Якову. Это говорит о том, что он был за человек. Затем он скрылся, возможно, в Лондоне. Именно этот документ впервые побудил короля исследовать некоторые… тайны нашей религии. А исследование естественным образом привело к желанию получить новый перевод. Яков — человек, взыскующий истины, помоги, Боже, нам всем.