Лидия | страница 5
- Он не мог продать колье. Кстати, это была их фамильная драгоценность. Дело в том, что его жена завещала колье их дочери.
- Разве колье принадлежало не ему?
- В свое время, - кивнул Хантер. - Потом он подарил его жене. После ее смерти колье отошло к дочери.
- Поэтому ни один банк не принял бы от него это колье, и он решил тайком от дочери обратиться к Сарбайну, - догадался я. - Но ведь любой суд мог бы признать эту сделку недействительной и вернул бы колье дочери.
- Это не совсем так, Харви, - произнес Хантер, снисходительно улыбаясь. - Во время заключения сделки его дочь еще не достигла совершеннолетия, и он официально был опекуном. Как опекун, Коттер имел право распоряжаться имуществом дочери по своему усмотрению - продавать, закладывать, спекулировать... Все, что душе угодно. Таков закон. Ему было достаточно только вести бухгалтерский учет и демонстрировать честность своих намерений. Итак, он отдал колье Сарбайну, но вскоре после этого окончательно разорился и пустил себе пулю в висок.
- А-аа...
- Да, вот, представь себе. Знаешь, Харви, когда ты произносишь таким тоном: "А-аа", меня начинает мутить. Кто ты такой, чтобы судить человека, которого так подло подставили?
- Я вовсе никого не сужу. Я просто спокойно произнес: "А-аа".
- Я понимаю. Меня с тебя просто воротит, Харви. Как бы то ни было, я тебе все рассказал.
- А какая судьба постигла девочку?
- Какую девочку?
- Дочь Коттера.
- А тебе какое дело?
- Сам не знаю. Просто здесь какая-то неувязка, а я не люблю неувязки.
- Извини, пожалуйста, - Хантер низко склонил голову. - Я забыл, что у тебя артистическая натура. Разумеется, ты не любишь неувязки. Так вот, девочка мертва. Это тебя устраивает?
- Не совсем. Когда и почему она умерла?
- Я не знаю ни того, ни другого, - уныло процедил сквозь зубы Хантер. - Более того - мне глубоко наплевать на это.
- Значит, вы просто забыли отдать соответствующее распоряжение о расследовании, - безжалостно подытожил я. - Вы стареете.
- Должно быть, - согласился Хантер. - Ты, видимо, прав, Харви. Только поэтому я и терплю твои выходки. Вместо того, чтобы вышвырнуть тебя вон. Или уволить ко всем чертям.
- Не только поэтому. Вы еще хотите наложить лапы на это колье.
- Да, Харви, я и в самом деле не прочь был бы получить это колье.
- Так я и думал. Скажите, масса Хантер, сэр - вознаграждение для того, кто его найдет, предусмотрено?
- Ты работаешь на нашу компанию, Харви!
- Безусловно. Но ведь найти колье может и кто-то другой?