Лидия | страница 103
Словом, я все обдумал и сказал:
- Нет, мистер Сарбайн, боюсь, что ваше предложение мне не подходит. Я хочу получить колье.
- Это ваше последнее слово, мистер Крим?
- Да.
- Вы - безмозглый осел, мистер Крим. Жалкий, чванливый и ничтожный осел. Мне вас даже не жаль. Вы - естественное порождение хаоса, того самого алчного, вдохновленного евреями бардака, который в вашей стране гордо именуют цивилизацией. Вы мне омерзительны.
Я только кивнул, не в состоянии придумать достойный ответ на подобный выплеск души. Сарбайн встал и прошагал в гостиную. Я засеменил следом. Я нисколько не удивился, когда он стал извиняться, уверяя, что страшно торопится по неотложным делам.
- Но ведь еще только десять часов, - засуетилась тетя Эвелина.
- Я сегодня встал с рассветом, а дел еще невпроворот, -развел руками Сарбайн. - Поверьте, я страшно огорчен, миссис Боудин.
Последовали церемонные поклоны и рукопожатия, затем тетя Эвелина проводила гостей к дверям. Я закурил, наполнил до краев рюмку и залпом опрокинул ее. Лидия смотрела на меня во все глаза.
- Плохо дело, Харви? - не выдержала она.
- Да. Бывает лучше.
Я услышал, как снаружи завелась машина.
- Они нас укокошат?
- В каком смысле? Неужели нельзя называть вещи своими именами?
- Мне не нравится все время повторять, что нас убьют. А "укокошить" звучит чуть менее страшно.
- Я согласна, - кивнула тетя Эвелина, присоединяясь к нам. - Может быть, в лучших домах такие слова и не употребляют, но лично я с удовольствием укокошила бы самих Сарбайнов.
- Жаль, что нельзя этого сделать, прежде чем они доберутся до нас, вздохнула Лидия.
- Ты не шутишь, дитя мое? - вскинулась тетушка.
- Нет.
- Харви, она не шутит?
- Нет, - покачал головой я. - Увы.
- Черт побери, но почему, в таком случае, вы не обратитесь в полицию?
Я помотал головой.
- Харви и полиция несовместимы, - фыркнула Лидия. - Как кошка и собака.
- Может, расскажете мне, что случилось? - спросила тетя Эвелина.
- Нет.
- Ну, хорошо. Только, по-моему, если хотите знать, это черная неблагодарность. Вы искали прибежище. Спали на моих кроватях, носили мою одежду, ели мою пищу, пили мои напитки...
- Я знаю, - уныло кивнул я.
- И не можете...
Я горестно потряс головой и поманил пальцем Лидию.
- Вы правы, милая тетя. Я - последний подлец. Я потом постараюсь написать вам письмо. А пока самое разумное для нас - как можно быстрей унести ноги.
- Прямо сейчас?
- Боюсь, что да.
- Что ж, - сварливо произнесла тетя Эвелина. - Раз нужно, то нужно. Но знай, Харви Крим, что я о тебе не лучшего мнения. - Она повернулась к Лидии. - Оставь себе это платье, милочка. И загляни в комод - там полно свитеров. Выбери себе какой-нибудь по вкусу, а то ночь обещает выдаться прохладной.