Шкатулка дедушки Елисея | страница 23



Ну, так вот: Моцарт встаёт из-за рояля, закрывает крышку и говорит:

— Нет, господа, это всё не то. Играя на этом инструменте, Орфей никак не мог бы повелевать стихиями.

— Пожалуй, что да! Ведь, согласитесь, трудновато было бы ему таскать с собой эту вещь в царство блаженных душ, — хихикнул толстяк с бакенбардами.

— Думаю, наш Моцарт и за роялем сумел бы усмирить адских фурий, так божественно он играет! — мягко вступил в разговор Чайковский.

— Господа, господа… Нам сейчас не до комплиментов.


Надо искать, искать, искать этот треклятый инструмент! — тряхнул лохматыми волосами Бетховен.

— Мы перепробовали здесь почти все, и никакого толку, — мрачно заметил Шопен. — Может быть, нам дали неверные сведения?

После этих слов все повернулись к приземистому, очень важному музыканту в огромном парике, в котором — я уже упомянул об этом — мне нетрудно было признать Баха.

— Считаю своим долгом, — сказал Бах, — объявить почтенному собранию, что сведения поступили от лица, заслуживающего самого высокого доверия. Надо искать дальше. Я предложил бы испытать вот этот инструмент, — он показал на фортепиано с подсвечниками. — Не угодно ли теперь попробовать вам, господин Шопен?

— Сомнительно, чтобы мастер Коростылёв сделал это своими руками, — возразил Шопен. — Но так и быть, раз уж мы решили попробовать, я готов. Хотя, конечно, инструменты этого рода не могут иметь к Орфею никакого отношения, — тут я согласен с синьором Россини.

Компания музыкантов, захватив стулья, направилась к инструменту. Открыли крышку. Толстяк с бакенбардами принёс горящую свечу и от неё зажёг две другие, которые стояли в бронзовых подсвечниках.

Шопен сел за клавиши, попробовал их немного, — то есть наиграл несколько пассажей… А затем полилась такая музыка, что у меня от волнения ком остановился в горле! Эту музыку я ни разу не слышал. Кто-то из музыкантов (по-моему, это был Моцарт), сказал: «Браво, Фредерик!» — и все на какое-то время замолчали. В тишине ещё слышнее стал ночной ветер за окнами. Мне было холодно и страшно, но я терпел. По-прежнему я с трудом представлял себе — как же я отсюда выберусь незамеченным?

Затем гости опять начали переговариваться. Стояли они теперь довольно далеко от меня, мне трудно было следить за их жестами, и не всегда я мог понять, кто же из них «говорит», то есть посылает собеседникам свою мысль. Разговор их был примерно такой:

— Значит, господа, и здесь нас постигла неудача?

— Выходит, так… Вы сами слышите: ветер нисколько не стих. Уверен, что укрощать стихию с помощью изящного ящичка совершенно невозможно.