Один-единственный день | страница 5



Кэсси резко остановилась.

— Джейк и сейчас мой друг.

— Знаю. Его одиннадцать лет не было в городе. Теперь он вернулся. Ты знаешь об этом?

Она кивнула. Взгляд ее был настороженным.

— Что ты хочешь знать о Джейке? И зачем?

Грей в упор посмотрел ей в лицо.

— То есть какое мне до этого дело?

— Можно и так сказать.

Он помнил ее совсем маленькой, робкой. Теперь она готова была бросить ему вызов.

Он решил поиграть с ней в эту игру. Немного.

— Джейк решил отремонтировать дом матери. Я член комиссии по охране памятников старины. Мы несколько раз встречались.

— Ты хочешь получить от меня… информацию?

Конечно, ему нужна информация, но не о доме.

— Я слышал, у тебя вчера были гости. — Он внимательно посмотрел на нее.

Кэсси подошла поближе, настороженность исчезла из ее взгляда.

— Так ты хотел поговорить о Тэсс, твоей бывшей невесте? Да, она была здесь вчера…

Грей не дал ей договорить:

— Знаю. Дело в том, что Тэсс собирается завести с этим парнем детей.

Грей понял, что попал в цель. Озабоченность опять появилась на лице Кэсси.

— Убеждена, Грей, Джейк, что бы о нем ни говорили, человек чести. Если ты об этом хотел меня спросить, то я…

— Нет, не об этом. Расскажи мне лучше о Джейке, — попросил он. — Одиннадцать лет назад, когда он уехал из города, меня там не было. Ты тоже уехала. Ходили слухи, что вы были вместе, потом он тебя бросил.

Синие глаза Кэсси сузились.

— Все, кто так думает… совсем не знают Джейка.

Но Кэсси и Джейк хорошо понимали друг друга, он был посвящен во все ее секреты. Разговоры об их близких отношениях всегда вызывали у Грея чувство раздражения. Но сейчас это было не главное, оставался только один вопрос к Кэсси. Очень важный.

— Да, видимо, я не знал Джейка, — согласился он, — хотя считал, что немножко знаю тебя. Должно быть, я ошибался. Но почему ты не сказала мне правду? Что Джейк тебя не соблазнял и не бросал?

Кэсси вздохнула.

— По-моему, Грей, это не твое дело. Ведь мы с тобой не… Я никогда ни с кем не обсуждала своих отношений с Джейком. Только вчера я сказала Тэсс всю правду, потому что ее беспокоят сплетни, которые распространяются в Мисандерстуде, о Джейке и обо мне. Раньше говорить об этом не имело смысла.

— Черта с два не имело смысла, Кэсси. Если бы я знал, то давно был бы здесь. Ведь у меня есть обязательства по отношению к тебе.

Наступило долгое молчание, нарушаемое только громким щебетом птиц в кронах деревьев.

— У тебя не было причины обо мне беспокоиться, — произнесла Кэсси ровным и спокойным голосом. Но было видно, как она напряглась: дыхание участилось, дрогнули веки, а рука судорожно прижалась к поверхности машины.