Один-единственный день | страница 28



— Ну, не знаю, — улыбнулась Кэсси. — Десятилетнему ребенку это как раз может понравиться.

Словно догадавшись, что о нем говорят, Роб выбежал из дома. Не завязанные шнурки его кроссовок болтались из стороны в сторону.

— Вернусь к ужину, мам, — крикнул он, вскакивая на велосипед. — Пока.

Потом, зная, чего ждет от него мать, обернулся:

— До свидания, мистер Александер. Извините еще раз.

И укатил.

Кэсси украдкой взглянула на Грея. Смутившись оттого, что стоит слишком близко от него, она сказала первое, что пришло ей в голову:

— Обычно он ведет себя лучше.

Грей успокоил ее:

— Не беспокойся, Кэсси. Я не думал, что все пойдет легко. Все нормально. Нужно терпение. Я буду стараться.

— И у тебя есть время на это?

Кэсси машинально посмотрела через дорогу. На трейлер. Как долго сможет Грей прожить в таких условиях? В любой момент, как только ему это надоест, он соберет вещи и вернется в Мисандерстуд. А перед этим выложит Робу всю правду. Потом станет увозить с собой сына. Кэсси испугалась.

— Довольно, Кэсси. Перестань волноваться из-за этого дурацкого трейлера и гадать, не собираюсь ли я из-за него форсировать события. Вижу, ты почти уверена, что я заберу Роба в Мисандерстуд без твоего согласия, и все потому, что живу в непригодном для жилья вагоне. Пошли. Приглашаю тебя на экскурсию.

Не дожидаясь ответа, Грей взял ее за руку и потянул за собой.

— Все в порядке. Я тебе верю, — пыталась она сопротивляться.

— Ну да. Как муха пауку.

Грей шел, не останавливаясь. Она шла за ним.

У двери трейлера Грей повернулся к ней.

— Ну вот, Кэсси. Добро пожаловать в мой дом, — сказал он и распахнул дверь.

Ступенек не было, порог находился не меньше чем в двух футах от земли. Не колеблясь, Грей ловко подхватил Кэсси за талию, приподнял и поставил на пол. Тепло его рук обожгло ее, а когда он убрал руки, Кэсси посторонилась, давая ему дорогу, и отошла в самый дальний угол.

— А здесь… гораздо чище, чем я думала. Здесь… — не договорила она, закашлявшись.

— Не люкс, но жить какое-то время можно. — Грей похвастался, что здесь есть свет, тумба для белья, кровать, занимавшая половину комнаты.

Кэсси захотелось убежать отсюда, и она повернулась, чтобы сделать это немедленно.

— Здесь не так плохо, как я думала. Просто я…

Она пошевелила рукой и нечаянно задела его. Теплая волна прокатилась по всему телу.

Грей погладил ее по щеке.

— Подойди ближе, Кэсси, — прошептал он и стал перебирать ее волосы. Другой рукой обнял ее за талию, привлек к себе и накрыл губами ее губы. Она не сразу осознала, что происходит. Но, когда почувствовала вкус его губ, вдохнула его запах, огненный вихрь подхватил ее и понес. Казалось, весь мир перевернулся.