Чужой против Хищника | страница 51



Тогда Лекси подошла к Адели Руссо, которая чистила свой пистолет.

- За семь сезонов во льдах я ни разу не видела, чтобы пистолет спас чью-то жизнь, - начала Лекси.

Руссо подняла взгляд. Когда она заговорила, в ее голубых глазах светилось удовольствие.

- Я не собираюсь его использовать, - ответила блондинка.

- Тогда зачем брать его с собой?

Руссо пожала плечами.

- За тем же, зачем и презервативю. Лучше иметь его при себе, чем в случае необходимости сожалеть, что у тебя его нет.

Она сунула оружие за пояс и протянула руку.

- Меня зовут Адель.

- Лекси.

- Рада, что ты решила с нами остаться.

Лекси также пожала плечами.

- Просто не смогла вам всю забаву оставить.

Адель уже собиралась ответить, но тут раздался грохот наподобие взрыва. Корабль содрогнулся и дал бешеный крен на правый борт, бросая людей на палубу. Миллера отшвырнуло назад, к поручню. Он чуть было не перекувырнулся за борт, но Лекси, стоящая рядом с Аделью, вовремя успела его поймать. Миллер взглянул на нее сквозь толстые очки.

- Это уже входит в привычку.

Лекси откинула назад свои длинные волнистые волосы.

- Но это вовсе не значит, что я в вас души не чаю.

- О да, я знаю, мисс Вудс, хотя вы умело это скрываете.

Еще один мощный удар потряс «Пайпер Мару». На сей раз десятитонный гусеничный вездеход хагглунд, болтающийся на кране, завис у них над головами, точно дамоклов меч. Послышались удивленные и испуганные крики. Матросы заспешили на палубу задраить все водонепроницаемые люки, и среди них внезапно появился капитан Лейтон.

- Всем очистить палубу! - приказал он. - Мы вошли в паковый лед. Возвращайтесь в свои каюты и закрепите там все, что не приколочено. Как можно скорее…

Прочный стальной нос корабля снова ударился о паковый лед. Судно дало крен, прежде чем со скрежетом рвущегося металла пропахать льдину. Миллер и Томас заметно встревожились.

- Не о чем беспокоиться, - объявил капитан Лейтон. - Этот корабль по названию и по природе своей ледокол. А потому он может с этим справиться.

Когда палуба была очищена от всех членов команды, кроме жизненно необходимых, капитан Лейтон стал взбираться по надстройке, пока не добрался до капитанского мостика. За штурвалом стоял старпом, а рядом с ним - Максвелл Стаффорд и Чарльз Вейланд. Все они изучали данные, выдаваемые навигационной системой.

- Держимся твердо на пяти узлах, сэр.

- Очень хорошо, Гордон.

Чарльз Вейланд подошел к шкиперу.

- Сколько еще до земли?

Лейтон взглянул на наручный хронометр.