Смертельная жатва | страница 44
– Чертовы истуканы, – сказала она вслух.
Так она стояла у дороги и смотрела на ряды кукурузы. И вдруг налетел ветер, стал что-то настойчиво нашептывать. Она подняла голову и увидела ворон.
Одна ворона уселась на крышу ее машины.
– А ну-ка, убирайся! – закричала Ровенна, беспорядочно размахивая руками.
Ворона посмотрела на нее, укоризненно каркнула и полетела обратно к стае своих товарок. Их было не меньше сотни, и они кружили недалеко от дороги – может быть, в двадцати рядах.
– Нет, я никуда не пойду, – зажмурившись, прошептала Ровенна. Но не успела она так сказать, как глаза ее распахнулись, и она, чертыхаясь и ломая кукурузные стебли, ринулась в поле.
Глава 6
– Рада вас видеть, Джереми, – с улыбкой приветствовала его Ева Ллевеллин. – И вас, Брэд. Какие новости?
– Пока никаких, но мы надеемся, что вы нам в этом поможете, – ответил Джереми.
– Вы не верите, что мы рассказали полиции все, что знали? – удивилась Ева.
– Все, что знали, совершенно верно, – поддакнул Адам.
– Отчего ж не верить? Я вам верю. Но, может быть, вы могли бы еще что-нибудь вспомнить?
Джереми с любопытством рассматривал магазин. С потолка свешивались фарфоровые куклы на ниточках, искусные восковые манекены демонстрировали атласные накидки. В витринах стояли цветные пузырьки с разными снадобьями, лежали самоцветы, приносящие их обладателю богатство, благополучие и прочие блага, о чем рассказывали таблички у каждого из камней. Также там были стеклянные подвески, амулеты, кухонные обереги, книги и многое другое. Тихо играли кельтские мелодии.
Горящие свечи наполняли весь магазин праздничным ароматом тыквенного пирога. Ко Дню благодарения на полках выстроились фигурки пилигримов и индейцев.
– Что ж, давайте вспоминать, – согласилась Ева, глядя на Брэда. – Значит, вы и ваша жена вошли и стали рассматривать вон те литографии на стене.
– Да, ей еще особенно понравилась женщина с арфой в лунном свете. Мэри сказала, что у нее грация танцовщицы.
– Да, я помню, мы это обсудили. Потом мы заговорили о Саммхейне, то есть о Хеллоуине, – прибавил Адам и сунул в рот новую пластинку жвачки.
Ева нахмурилась, будто напрягая память.
– Мы говорили о том, как все праздники переменились, что все теперь делается ради выгоды – сколько стоит, например, провести две минуты в каком-нибудь «замке с привидениями».
– А ведь люди толпятся в очередях и платят, – заметил Адам.
– Мы рассказали о тех, где мы побывали, а еще о музеях.
– Потом я гадала Мэри по руке. Я увидела там, что ее ждет успех. Коснувшись ее ладони, я сразу почувствовала, как она талантлива, как полна жизни… – Ева осеклась, услышав собственные слова. «Полна жизни…» Жизни. Теперь они знали, что Мэри, скорее всего, мертва.