Тайна дуэльных пистолетов | страница 61



Холодные голубые глаза мисс Мэри буквально при­гвоздили его к полу.

— Я просто подумал, что ведь этот дом кому-то при­надлежит и что можно узнать…

Инспектор довольно резко его оборвал:

— Это сделано. Как видите, мы не теряем времени да­ром. Дом принадлежит майору Хендерсону, человеку вне подозрений, который в настоящее время находится во Франции, в Каннах. Дом с мебелью был снят через агент­ство неким Ласло Кароли, родившимся в Аргентине. Ро­дители его были венгры. Он представил документы и заплатил деньги за три месяца вперед. Можно не уточ­нять, что мы, конечно, его уже разыскиваем, но не исклю­чено, что эти документы были фальшивые. Кстати, мо­лодые люди, я прошу вас заглянуть завтра ко мне в каби­нет. У меня есть новые фотографии, которые я хотел бы вам показать.

— А операция? — спросил Боб, который с большим нетерпением слушал все пояснения инспектора.

— Она будет в самое ближайшее время. Возможно, даже завтра утром.

Теперь настала очередь мисс Мэри расспрашивать инспектора.

— Вы нашли в доме какие-нибудь улики? — спросила она с вежливым любопытством. — Следы, отпечатки пальцев?

— Наши эксперты сейчас там работают.

— А кто мог вам звонить? — спросил Боб. Инспектор нахмурился.

— Я дорого дал бы, чтобы это узнать. Голос был при­глушенный, говорили торопливо. По крайней мере, имен­но это отмечено в рапорте. Мужской голос с явно выра­женным иностранным акцентом. Как видите, это не мно­го. Иностранцев в Лондоне хватает! Господин Робьон, не принимайте всерьез эту мою неосторожную оговорку. Так вернемся все же к вопросу: кто звонил? Тут возмож­ны разные гипотезы. Главное, что звонивший знал, кто такой господин Скиннер и что мне поручено вести след­ствие по его делу. Может быть, это был сообщник, кото­рого мучили угрызения совести? Сомневаюсь. Или это был посторонний, который хотел отомстить? Это быва­ет часто. Пока же мы стараемся найти этого Кароли. Вот… Мне хотелось вас немного успокоить.

— Спасибо, — сказала мисс Мэри. — Главное, что­бы нам как можно быстрее вернули господина Скин­нера. Я думаю, что нам не разрешат с ним повидаться до операции?

— Нет, и не рассчитывайте.

Инспектор ушел, и мисс Мэри после короткого разго­вора с госпожой Хамфри поднялась к себе наверх. Фран­суа теперь вообще ничего не понимал. Поведение мисс Мэри показывало ему, что он, несмотря на ее слова, ска­занные в машине, был здесь лишним. Мальчик решил улететь как можно быстрее. В то же время было не по-дружески покинуть Боба до операции или сразу после. Кроме того, они с Бобом должны зайти в Скотленд-Ярд. Значит, улетит он послезавтра. Франсуа взял друга за руку.