Тайна тёмной лошадки | страница 88
Белинда резко осадила коня, перекинула ногу через седло и, спрыгнув, побежала к Пирсу. Он лежал ничком на траве, на мгновение задохнувшись от удара. Белинда с ходу плюхнулась ему на спину. Придя в себя, он попытался подняться, но с Белиндой на спине, конечно, не смог этого сделать.
— Попался! — издала девочка торжествующий вопль.
А потом подбежали все сразу: Холли, разгоряченная погоней Трейси, сержант Хэдкрофт и констебль.
На губах Трейси сияла широкая — от уха до уха — ликующая улыбка.
— Белинда, это было блестяще! — воскликнула она и захлопала в ладоши.
— Молодчина! — похвалила девочку раскрасневшаяся сержант Хэдкрофт. — Такая толчея, мы никак не могли пробиться.
Белинда поднялась на ноги, но Джек Пирс даже не пошевелился.
— Передаю его в ваше полное распоряжение — забирайте! — победно улыбаясь, сказала она.
Полицейские, взяв Пирса под локти, поставили его на ноги и повели в свою машину, оставленную на конном дворе.
Холли и Трейси похлопали Белинду по спине.
— Это было великолепно, — восхищалась Холли. — Лучше, чем в любом ковбойском фильме про Дикий Запад. Но где же ты все-таки была? Мы уже думали, что ты так и не появишься.
— Родди потерял подкову, когда мы выводили его из фургона, — объяснила Белинда. — Пришлось ждать кузнеца.
Тут подошла Дженни Мейлэм, чтобы забрать своего скакуна. Белинда передала ей поводья.
— Спасибо, что одолжили его нам, он просто чудо, — она похлопала Родди по крутому боку. — Он был настолько хорош, что мы с ним заняли первое место!
Дженни Мейлэм улыбнулась.
— Я была уверена, что Родди тебя не подведет. А уж как ловко он одурачил Джека Пирса!
— Это точно! — хором согласились с ней члены Детективного клуба.
— Так, а теперь, Дженни, нам надо ехать за Мелтдауном и вашей серой кобылой, — сказала Белинда.
— Сейчас поставлю Родди в конюшню, и немедленно едем, — кивнула та.
На конном дворе сержант Хэдкрофт разговаривала с миссис д'Анжело и ее сыном. Тут же рядом стояла Фрэн. Она подозвала девочек.
— Мы. маме обо всем рассказали, — сообщила она. — И она отнеслась к этому очень спокойно, правда же, мама?
Миссис д'Анжело кивнула.
— Мой сын повел себя очень глупо, — сказала она. — Если бы он с самого начала рассказал мне о своих долгах, всего этого никогда бы не случилось.
— Да, теперь я это понимаю, и мне очень жаль, — сказал Грант. — Сержант говорит, что, возможно, для нас все закончится не так уж плохо, — он обернулся к девочкам. — А благодарить за это мы должны вас.