Если б заговорил сфинкс... | страница 21
С одной стороны ров зашел далеко, но с другой — вырыт лишь наполовину: можно было оставить часть его «на потом», чтобы рабочие и мастера могли вплотную подходить к «голове» и приставлять лестницы. Отпадала необходимость в подсобных насыпях...
Хуже обстояло с «передними лапами». Здесь скала обрывалась с незначительным наклоном вперед, над гротом, где была мастерская Мериптаха. Значит, придется их пристроить из каменных блоков. Также и «задние лапы», но они — короче. Да ведь это работа грубая, не требующая — при таких гигантских размерах — особого умения.
Мериптах принялся высчитывать необходимое число людей. Конечно, главная трудность — высечь голову. Допустим, будет занято здесь сто опытных мастеров. На каждую переднюю лапу — по тысяче рабочих. Но пятьсот — на задние лапы. И тысяча — на туловище. Четыреста — на различных непредвиденных работах и — резерв. Итого — четыре с половиной — пять тысяч человек...
Не так много?
Главное, не надо строить дорогу и возить материал издалека — все есть на месте, рядом. Готовое. Только бы добиться разрешения.
— Завтра же начну из глины изображение нашей скалы и местности вокруг, — сказал Мериптах. — Поможешь мне измерить все, записать...
— Хорошо, Мериптах.
Они радовались, как дети, этой затее, которая вдруг придала такой глубокий смысл их жизни и подарила им Великую Цель!
Теперь им станут радоваться все роме, думалось Мериптаху. Похвалят за талант.
Ах, как интересно жить, если знаешь — для чего!
6
...Кар тоже сегодня радовался жизни. Сенетанх крепко привязалась к нему. А нет мужчины, которой вначале не забавлялся бы этим...
— Почему ты не спрашиваешь, как меня зовут? — удивилась она.
— Потому что не слышу такого вопроса от тебя.
— Да, верно. Кто ты?
— Кар.
— Знакомое имя... Я, кажется, припоминаю... У меня дома подарков от мужчин...
— Я подсунул тебе простой камень, — признался смущенный Кар.
— Неважно, — отмахнулась она. — Зато я буду помнить тебя.
Кар весело засмеялся.
— Среди них, — продолжала она, не обижаясь, — есть плоский песчаник. На нем нарисован кот, пасущий гусей. Мне подарил его один из жрецов моего мужа. Сказал, что это Кар так научил своего кота.
— Да.
— Разве ты фокусник?
— Это тоже так. А кто твой муж?
— Главный жрец Хену.
— Ого! — Кар оживился и проявил к ней больший интерес.
— Меня зовут Сенетанх.
— Краса царя?!
— Да, царь одарил меня своей милостью, — да будет он жив, цел, здоров! Он возвысил моего мужа в храме. Мне пора домой, Кар...