Тарзан торжествующий | страница 35



— Он может, но не желает! — сказал Абрахам, сын Абрахама. — Да, он не будет это делать для вас.

— Потому что он сердит на вас, на того, кто осмелился называть себя его пророком, но не следует его повелениям.

Она быстро подошла к безжизненному телу.

— Но для меня он оживит ее. Иезабель, иди и помоги мне.

Леди Барбара, будучи современной, физически развитой женщиной, знала обычные приемы спасения утопающих, и она принялась за работу, чтобы оживить жертву религиозного фанатизма, собрав всю волю, порожденную не только состраданием, но и жизненной необходимостью. Время от времени она отдавала отрывистые приказания Иезабель, но ее речь не прерывалась, это был беспрерывный поток слов, напоминавший песнопение. Она начала с марша Кавалерийской бригады, но память изменила ей, и она стала читать стихи из "Алисы в стране чудес", Киплинга, Омара Хайяма, а после того, как девушка после десятиминутного массажа сердца стала подавать признаки жизни, леди Барбара закончила работу отрывками из "Обращения Линкольна".

Ее окружали пророк, апостолы, старейшины и шесть экзекуторов. К ним примкнули, насколько хватило смелости, и жители деревни, чтобы посмотреть на чудо, если таковое должно произойти.

— Бог для людей, и он не позволит губить их, — закончила леди Барбара. Она поднялась с колен.

— Пусть девушка полежит, — приказала она. Она повернулась к молодым людям, которые бросали девушку в озеро.

— Отнесите ее как можно осторожнее в пещеру родителей. Пойдем, Иезабель.

Она ушла, даже не взглянув на Абрахама, сына Абрахама.

В ту ночь девушки сидели у входа в пещеру, устремив взгляд на долину Мидиан. Круглая луна освещала гребни высоких утесов кратера. Посередине его лежали молчаливые блестящие воды озера.

— Какая красота! — воскликнула Иезабель.

— Но какой ужасной делает ее человек, — ответила Барбара.

Она содрогнулась.

— Ночью, когда я одна, я могу думать только о прекрасном и стараюсь забыть о присутствии людей, — сказала золотоволосая девушка. — Неужели на той земле, откуда ты пришла, Барбара, столько же злобы и жестокости?

— Там, где есть люди, есть жестокость и ненависть. Но там, где я живу, не так плохо, как здесь, где правит религия, порождающая жестокость.

— Говорят, что люди там очень злые, — сказал Иезабель.

Она указала через долину.

— Но они красивые, не то, что наши.

— Ты их видела?

— Да. Иногда они приходят сюда в поисках отбившихся от стада овец, но не так часто. Тогда они загоняют нас в наши пещеры, но мы убегаем дальше на скалы, чтобы они не убили нас. Тогда они уводят наших овец, а если ловят кого-либо из наших людей, то убивают. Если бы я была одна, я бы позволила им себя поймать, ведь они такие красивые. Я не думаю, что они убили бы меня. Мне кажется, я бы им понравилась.