Проект «Сколково. Хронотуризм». Книга 1 | страница 45



А дальше, за дверью с окошком из высокопрочного толстенного стекла, виднелось просторное помещение с кругом посередине. Круг возвышался над полом сантиметров на двадцать, в диаметре имел метров этак пять и был накрыт прозрачным куполом высотой в высшей точке метра три. В куполе имелась овальная дверца. И все — больше ничего там не наличествовало.

— Вот отсюда хрононавты и совершают прыжки в прошлое, — пояснил Майков. — И после паузы добавил: — Вот и вы, уважаемый Руслан Аликович, здесь будете стартовать.

Тот усмехнулся и небрежно бросил:

— Отказаться никогда не поздно…

Сергей Ефимович всплеснул руками и скорчил жалостливую мину:

— Так ведь, кроме вас, и посылать некого — кругом одни дилетанты, понимаете ли…

— Расскажите, кстати, о первых… как бы их назвать-то… засланцах, — попросил Мамбетов.

Майков слегка замялся:

— Ну-у, в общем-то и говорить не о чем. Не справились они и точка.

— А кто это был? И что с ними стряслось?

— Да как вам сказать… — пуще прежнего заканючил пронырливый чиновник. — Двое их и отправлялось-то. Один был простым ученым — типичный, как сейчас выражается молодежь, ботаник. Такой, сами знаете, долго не протянет в суровых условиях необжитой местности. Одним словом, погиб он. Попал к ящерам этим доисторическим, ну и… не сумел выкрутиться. Да-а-а… жаль, конечно, парня, молодой ведь был совсем, еще жить да жить…

— Ну а второй? — после минуты молчания напомнил о себе Мамбетов.

— Второй-то?.. Да он тоже… Нет, ну конечно, этот был покруче подготовлен, все же офицер-гэбэшник, бывший спецназовец. Но тоже — не повезло. Мог бы и продержаться, судя по записи. Зачем-то геройствовать полез, людей спасать. Вот и остался без ноги. На акул нарвался, короче. Ладно хоть, успел обратно вернуться, а то бы так кровью и истек.

Руслан покачал головой:

— Н-да, интересные у вас тут дела творятся, я смотрю. Не соскучишься с вами.

— Да уж, да уж, — спешно закивал финансист, — скучать и впрямь не придется. Но вы не волнуйтесь — на этот раз постараемся исключить все случайности. Эксперименты ведь не стоят на месте, технология совершенствуется. Вот, к примеру, теперь вам выделят не час, как первому, и не три, как второму, а все шесть часов. И направят точно в центр Евразийского материка — такое решение приняли сегодня, я слышал.

— А время какое? — В Руслане проснулся неподдельный интерес.

— Да вроде в каменный век куда-то — к мамонтам и кроманьонцам.

— Интересно-о-о! — протянул Руслан. — По-моему, не совсем безопасное время было, как считаете?