Робокоп | страница 9
Девушка кивнула.
Долго ждать ее не пришлось. Видно было, что она понимает в своем деле. Сняв шлем и пригладив волосы ладонью, Луис подошла к конторке.
— Вызывали, сержант? — Алекс обратил внимание, что она жует жвачку. Даже во время драки не выплюнула.
— Нет. Просил подойти.
А жесткий парень, это точно. Ему нравились такие люди.
— Этот молодой человек, — сержант кивнул на новичка, — будет твоим новым партнером. Мерфи, познакомься с Луис. Она объяснит тебе специфику работы нашего участка.
Луис окинула напарника оценивающим взглядом. Ничего выдающегося. Ну да там видно будет. Посмотрим, как он проявит себя в деле.
— Очень приятно, Мерфи.
— Отличная работа, Луис.
Она оглянулась на все еще лежащего без движения битника.
— Обычная.
На улице было жарко. Палящее солнце превратило Детройт в настоящую духовку. Мерфи сразу прошиб пот. Бронежилет моментально нагрелся до температуры раскаленного противня.
Луис вытащила ключи из кармана синих форменных брюк и направилась к черному патрульному «поршу».
— Я поведу машину, пока ты тут разберешься, что к чему.
— Обычно я веду машину, когда у меня новый партнер.
Девушка с сомнением посмотрела на Мерфи. Ну, ну.
Она тебе не доверяет, парень, Оно и понятно: А сам-то ты сильно ей доверяешь?
Ключи описали в воздухе блестящую дугу, и Мерфи ловко поймал их правой рукой.
— Спасибо.
Он открыл дверцу и сел за руль. «Порш» — отличная машина. Быстрая и маневренная. Мерфи знал в этом толк. Весь Южный округ ездил на «портах». Он завел двигатель и выехал на улицу.
Офис корпорации «Оу-Си-Пи». 24 июля 1998 г. 12.27. Боб Мортон
Боб постоял у входа, глядя, как бронированный трейлер в окружении патрульных машин с эмблемой корпорации на передних дверцах нырнул в ворота подземного гаража.
Он даже усмехнулся.
Ну что за дураки, а? Возить робота-полицейского в бронированном трейлере. Хороша рекламка, ничего не скажешь;. Не дай бог пронюхают газетчики. Такой вой поднимется — страшно подумать. «От кого охраняют робота-полицейского?» Ничего себе заголовочек? Нет, что ни говорите, а Дик уже не тот, что раньше. Стар стал. Пора на покой, приятель.
Боб почувствовал, что у него даже полегчало на душе от приятных мыслей. Он вошел в гулкое, сверкающее роскошью фойе небоскреба и заторопился к лифту.
Следом за ним в стеклянную кабину вошли двое знакомых, работающих в его отделе, — Бенджамин Саймон, начальник группы безопасности, и Денавер Волф, возглавляющий службу электроники.
Саймон, худощавый негр, всегда благоухающий дорогим одеколоном, поправил изящные очки в тонкой оправе.