Наветренная дорога | страница 30



означает то же самое, что и на нашем языке; но в Центральной Амери­ке все называют ленивца «perico ligero»[13] или «Весельчак Пит», что является пре­красным примером местной иронии.

Из окна комнаты, переполненной девицами, раздаются в адрес стоящего на углу парка полицейского пронзительные визги с требованием задержать ленивца прежде, чем он доберется до электрического изолятора, прикрепленного к углу дом а. Непре­рывно увеличивающаяся толпа мальчишек–велосипедистов воет и свистит от радо­сти и притворного восторга.

― Да, ребята, — говорит один, — я бы с удовольствием полез бы так же, чтобы по­пасть в ту комнату. Но я сделал бы это куда быстрее…

Через некоторое время кто‑нибудь звонит в компанию электросети, и оттуда при­бывает грузовик с лестницей.«Весельчака Пита» стаскивают вниз и водворяют в парк. Публика расходится восвояси, и только оставшиеся несколько человек стоят и разговаривают о предстоящих выборах. Все, кроме меня, забывают об этих живот­ных.

Был пятый день моего пребывания в Пуэрто–Лимоне, а я все еще наблюдал ле­нивцев. В этот полдень я лежал на скамье и смотрел наверх, где в густой тени висе­ли два животных. На соседних скамьях парка сидели какие‑то люди, не обращавшие на меня никакого внимания. Один из ленивцев почесывался, проводя лапой по косматому боку со скоростью и равномерностью маятника старинных часов. Каза­лось, что он не будет заниматься ничем другим еще много–много времени.

Вдруг какой‑то мальчик тронул меня за плечо.

― Senor, — сказал он, — esta compuesto elvion[14].

Самолет собран!

Его голос дрожал от волнения, когда он сообщал мне принесенную новость.

― Подожди минутку… — сказал я. — Посмотри наверх, на Весельчаков Питов.

Мальчишка, посмотрев на зеленый купол и увидев там двух ленивцев на ветвях, сказал:

― Я могу их видеть в любое время. Они ведь живут здесь. — Затем он попытался закончить официальную часть порученного ему дела и добавил: — Барышня из «Аэровиас» сказала, чтобы вы сейчас же пришли. Пако сегодня полетит в Сиксаолу, а завтра вы можете получить самолет. Но Пако должен повидать вас сегодня же, до полета. Ahorita[15].

Вздохнув, я поднялся со скамейки и дал мальчику монету.

― Bueno. Muy bien[16], — сказал я.

Но мальчик был дотошным, и ему захотелось посмотреть в корень вещей.

― Вы недовольны? — сказал он, пристально глядя на меня. — Недовольны тем, что самолет собрали?

― И да и нет… — ответил я.

Мальчуган посмотрел на меня широко раскрытыми глазами. Он, вероятно, поду­мал, что жизнь становится сложной штукой здесь, в городе, где он родился.