Блистательный обольститель | страница 50
— Для безопасности, — коротко объяснил Дерек Анне-Лиз и Роберту. — Для вашей, не моей.
На следующий день рано утром, когда Анне-Лиз спустилась в тускло освещенную гостиную, из библиотеки вышел Роберт. Плотно притворив за собой дверь, он прислонился к ней спиной, глаза его были закрыты. «Что с ним, уже не болен ли он?» — подумала Анне-Лиз и поспешила к Роберту. Ее мягкие кожаные ботинки бесшумно скользили по мраморному полу. Роберт нежно взял ее за руку.
— Дерек сейчас предложил уступить мне свой титул, — сказал он ей приглушенным голосом.
Анне-Лиз была поражена:
— В самом деле? Но это не в качестве извинения?..
— Нет, по закону, я становлюсь наследником Дерека в случае его смерти или тяжелой болезни. Если Дерек будет в таком же состоянии, как сейчас, доктор ждет нового приступа, как в Брайервуде, перспективы очень мрачные. Доктор Сотби верит, что операция спины может благотворно повлиять на нервы Дерека, испорченные в Индии. Но боится, что, возможно, Дерек не выживет. Дерек решил, что больше не может нести ответственность за баронство. Он очень боится, что хирург сохранит ему жизнь, но он станет сумасшедшим или слабоумным и неспособным завещать титул.
Помолчав, Роберт задумчиво взглянул на Анне-Лиз.
— Интересно, какие планы у него относительно Мариан? Она навестила его только один раз за целую неделю, и мне показалось, что она чертовски боится его.
— Конечно, мистер Клавель ее очень испугал. Он всегда был таким галантным с ней, — Анне-Лиз посмотрела с беспокойством. — Я надеюсь, она скоро опять приедет в Клермор. Он очень нуждается в мисс Мариан теперь.
— Вы знаете, что он ударил меня из-за вас?
— Что? — ее глаза расширились от удивления. — Почему?
— В тот день утром он велел мне больше не приближаться к вам. Он видел, как мы целовались на реке. Когда я взял вашу руку на концерте, мне хотелось доказать ему, что я его не боюсь и он не имеет права диктовать мне. А Дерек отреагировал как разгневанный бык. — Он пристально посмотрел на нее. — Как вы думаете, почему?
— А зачем вы решили позлить его?
— Чтобы узнать, действительно ли он смотрит на вас как отец… или как влюбленный. — Роберт рассмеялся.
Брови Анне-Лиз сердито нахмурились.
— Как посмели вы играть в такие игры? Как будто я какая-то игрушка для вас обоих! Меня возмущает ваше поведение, Роберт. Вы не имели права…
— Я имел все права. Будущая баронесса Клермора будет владеть большим состоянием. Как бесспорный наследник я нахожусь в неопределенном положении.