Блистательный обольститель | страница 29



— На самом деле это бабушкины сказки, — запротестовала Мариан. — Индийцы — это подозрительные дети и готовы сражаться в надежде вернуть правление в свои руки.

— На каждого англичанина приходятся миллионы индийцев. Восстание будет катастрофой.

— Но это не совсем так, — мягко сказала Анне-Лиз. — Индия — это не только индийцы, это индуисты, мусульмане, буддисты, патаны и сикхи, это смесь враждующих рас и религий. Что может объединить их во время восстания?

— Ничего, что бы я мог придумать, — Дерек потер голову, взглянул на суп и отодвинул его в сторону. — Но мусульманские священники призывают к джихаду — священной войне, в то время как индуисты жалуются на осквернение.

Он замолчал, так как слуга внес следующее блюдо.

— Как ты думаешь, что может случиться? — спросил Роберт.

— Думаю, что закончится восстанием, если английские офицеры станут продолжать игнорировать национальное недовольство.

— Уверена, что они никогда не осмелятся, — запротестовала Мариан, взмахнув рукой. — Ведь они примитивны, не так ли? Мы, англичане, дали им законы, школы, железные дороги… Что они совершили за прошедшие две тысячи лет?

Дерек криво усмехнулся:

— Ты говоришь, как типичный писака с Даунинг-стрит.

— Думаю, мисс Лонгстрит, мистер Клавель имеет в виду, что индийцы предпочитают поступать по-своему, даже если это занимает больше времени, — вступила Анне-Лиз, заметив бледность на лице Дерека. — Азиаты не любят торопиться и философски относятся ко времени.

— Верно, — сказал Дерек, обрадованный тем, что Анне-Лиз избавила его от объяснений. Он чувствовал себя так, будто по его черепу бьют молотком.

Видя, что ее превзошли, Мариан ловко сменила тему, чтобы предстать в лучшем свете.

— Нужно ли говорить о предсказаниях мрака и крови, когда прошедший год был таким замечательным? — вечеринки и компании, расцветившие сезон, снова засверкали в ее торопливом рассказе. Она закончила и холодно взглянула на тусклый черный креп. — Ты знаешь, Дерек, что я была представлена королеве в июне? Я была во всем белом, с венком из белых роз и ландышей.

— Конечно, — его глаза светились гордостью за ее яркую красоту. — Мне очень жаль, что я не был там.

Она рассмеялась.

— А может быть, это и хорошо, что тебя там не было. В твоем великолепном мундире ты затмил бы принца Альберта.

— Не сомневаюсь, — ответил он сморщившись. — Я бы свалился на них как снег на голову. Никакой надежды для принца.

Мариан критически осматривала шрам над его бровью.