Чудесное сердце | страница 52
— Да я сам только что проснулся и тут же вышел сюда. Мы же оба были так заняты… что ничего не слышали.
Они несколько мгновений смотрели друг другу в глаза, вспоминая минуты недавней близости, после которой оба в изнеможении ненадолго заснули. За новой вспышкой молнии последовал такой жуткий раскат грома, что Джо, вскрикнув от страха, подскочила на месте.
Колин выругался.
— Мы должны укрыться в убежище за гаражом! Но не можем бежать туда под градом размером с мяч для гольфа! Черт! И молнии такие страшные!
Дождь шел сплошной стеной, а гигантские градины отскакивали от земли, как резиновые. Деревья гнулись под свирепыми порывами ветра и, казалось, стонали от боли. Джо подумала, что происходящее вокруг совсем не похоже на сильную грозу, а напоминает какой-то кошмар во сне. Она нервно потерла руки, пытаясь хоть немного справиться с охватившим ее страхом.
И вдруг дождь и град резко прекратились, словно кто-то попросту выключил их, как выключают электричество. Деревья замерли, повисла зловещая тишина. Джо с тревогой посмотрела на Колина. Он замер, внимательно вглядываясь в угрожающую тьму.
И тут Джо поняла, что было вовсе не так уж тихо. Где-то вдалеке был слышен низкий, раскатистый гул, напоминающий шум мчащегося поезда. Не успела она спросить, в чем дело, как Колин приказал:
— Скорее! Это торнадо.
Они пробежали несколько метров, как вдруг небеса разверзлись снова и дождь хлынул с новой силой, в мгновение промочив их обоих до нитки.
Джо охватила паника. Нельзя допустить, чтобы ураган унес ее вещи. Надо забрать спортивную сумку со своими вещами. И забыв обо всем на свете, Джо вырвалась от Колина и бросилась в дом.
Потоки дождя хлестали его по лицу, ветер отталкивал прочь от лестницы, но, несмотря на это, он кинулся вслед за Джо. Вдруг Колин с ужасом увидел, как ветер вырвал из ее рук решетчатую дверь и оторвал от дома. Дверь с лязгом полетела на землю. Джо взвыла от страха, но крик был тут же заглушен приближающимся ревом яростного торнадо.
С трудом преодолевая ветер, Колин поднялся на лестничную площадку и с замирающим от страха сердцем вбежал в спальню. Джо, уже со спортивной сумкой в руках, кинулась к нему, но тут окно распахнулось, раздался хлопок, напоминающий взрыв, и на пол посыпались осколки.
Теперь им до убежища не добраться. Под ногами закачался пол, Джо закричала и ухватилась за Колина.
Приняв решение в считанные доли секунды, он толкнул девушку в узкое пространство между стеной и кроватью и сам упал на нее. Прикрыв Джо своим телом, Колин высвободил руку, ухватился за шнур, которым был обшит матрас, и затащил его на них. Едва он сделал это, как вся квартира заходила ходуном, вокруг стали трещать и ломаться деревянные конструкции. Какие-то предметы с грохотом носились по комнате, ударяясь о стены; что-то большое просвистело в воздухе, ударилось о противоположную стену, а потом вернулось к ним и зацепило руку Колина, державшую шнур.