Чудесное сердце | страница 30



— Спасибо. — Джо вытерла руки о джинсы. — Уезжаешь?

— Да. — За спиной девушки раздался какой-то шум. — Ах, это Эва! Эва, познакомься с Джо. Только посмотри, что она сделала с бабушкиным садом!

Темноволосая женщина в бледно-розовом летнем костюме была высокой и стройной; на ухоженном лице не было ни морщинки. Ее голубые глаза загорелись холодным любопытством, когда она осматривала сад и Джо.

Джо тут же заключила, что бабушке Саманты понравился сад и не понравилась она. Ей даже показалось, что пожилая дама того и гляди вздрогнет от отвращения.

— А я и не знала, что твой папа нанял садовницу. — В голосе бабушки слышались критические нотки.

Джо не могла припомнить случая, чтобы ей вот так, с первого взгляда, кто-то не понравился.

— А она вовсе не садовница. — Саманта весело засмеялась. — Она живет в квартире над гаражом.

— Ах вот как! — Тонкая бровь Эвы слегка приподнялась. — Как удобно для Колина… — Эва переключила внимание на внучку. — Где твои манеры, детка? Тебе надо как полагается представить нас.

— Ох, прости, пожалуйста. Эва Чепмен, позволь представить тебе Джо Элисон.

Эва протянула ухоженную руку с безупречным маникюром.

— Рада познакомиться с вами, мисс Элисон.

Рука Джо была влажной от пота и воды, но, задумавшись на мгновение, она крепко пожала протянутую руку Эвы.

— Я тоже рада познакомиться с вами, миссис Чепмен. Саманта много о вас рассказывала.

Джо заметила, что Эва едва сдерживается, чтобы не вытереть руку о свои чистенькие брюки.

— Да? А вот о вас она не говорила мне ни слова. Расскажите мне, мисс Элисон, как случилось, что вы ухаживаете за розами в саду моего зятя?

— Я тут проездом.

Эва холодно взглянула на нее, явно ожидая более подробного объяснения.

Однако Джо молчала, и Саманта решила объяснить за нее:

— Джо ехала в Чикаго, и ее машина сломалась. Она ждала, пока Орен Джаспер починит, но в мастерской ей сделалось дурно, и Джаспер привез ее сюда.

— Ваш зять — хороший врач. — Джо демонстративно развалилась на скамейке и вытянула вперед ноги. — Возможно, он спас мне жизнь. — И едва не рассмеялась, заметив, как вытянулось личико Саманты.

— Он же ветеринар, — сухо бросила Эва.

— Разве этого мало? — Джо притворилась удивленной. — Мне это и в голову не приходило, пока он лечил меня.

— Нам обоим повезло, что ей понадобились лишь аспирин да крепкий сон, — раздался за спинами Эвы и Саманты голос Колина.

— М-да… Пожалуй, так… — едва слышно буркнула Эва и, повернувшись к внучке, громко заявила: — Нам пора ехать, Саманта. Было интересно поговорить с вами, мисс Элисон. — Не дожидаясь ответа, она с презрением отвернулась и посмотрела на Колина. — Мне нужно потолковать с тобой наедине перед отъездом.