Чудесное сердце | страница 27
— Как ты?
— Я уехала из дому, когда мне было шестнадцать лет.
В глазах Саманты вспыхнуло любопытство. Сев на кровать рядом с Джо, она засыпала молодую женщину вопросами:
— Так тебе было столько же лет, сколько мне, когда ты начала жить сама по себе? И все эти годы ты сама заботилась о себе? Как интересно! Ох, Джо, расскажи мне, пожалуйста, о тех местах, где тебе довелось побывать.
Джо поняла свою ошибку. Саманта не уловила основного смысла ее слов: она мечтала только о приключениях, даже не задумываясь о том, что у всех этих приключений бывает и оборотная, темная сторона.
— Трент звонит. — На пороге стоял Колин.
Саманта бросилась к телефону.
Джо чувствовала на себе сердитый взгляд серых глаз. Не надо было обладать сверхъестественными способностями, дабы понять, что Уорнер недоволен. Это было несправедливо, но он свое мнение о ее рассказах уже составил.
— Извини, — вставая, пробормотала Джо, — по-моему, Саманта не поняла, что именно я пыталась ей объяснить.
— А мне кажется, это ты не поняла, что я пытался объяснить тебе. У меня и так забот хватает, а тут еще ты со своими байками о чудесных приключениях и путешествиях!
— Я ничего не рассказывала. Только хотела объяснить Саманте, как трудно завершить образование, если уходишь из школы.
— Я был бы тебе признателен, если бы ты вообще воздержалась от разговоров с моей дочерью о своей жизни. — Колин сделал многозначительную паузу. — А если тебе хочется поведать о ней кому-то, то лучше выбери в собеседники меня.
— Не могу.
— Что ж, раз не можешь говорить о прошлом, давай потолкуем о настоящем. Расскажи мне, что сегодня случилось в кафе.
Весь день Джо держала пальцы «крестиком», надеясь на то, что Колин Уорнер не заведет с ней этого разговора. Меньше всего ей хотелось сейчас вступать с ним в пререкания.
— Я уронила кофейник и порезалась осколками.
— Черт возьми! Да ты была в панике еще до того, как кофейник упал на пол.
— Кто это сказал?
— Новости быстро распространяются в маленьких городках. Я встретил нескольких человек, которые прямо-таки жаждали поведать мне о происшествии. Но за фактами я отправился к Даррелу.
— Он не имел права рассказывать тебе.
— Нет, у него было на это полное право, — не согласился Колин. — Ты его до полусмерти перепугала. А надо сказать, что такого человека, как Даррел, испугать очень трудно.
Джо отвернулась.
— Я не знаю, что произошло. Со мной никогда в жизни ничего подобного не бывало.
— А тот случай в саду? Это было то же самое?