Подари мне надежду | страница 30



– Ну, если ты всегда так твердо мне верила, а теперь воспользовалась временем, чтобы обрести себя, не лучший ли способ провести две недели, выясняя, удастся ли нам сохранить брак, как мы договорились?

Либби покачала головой:

– Я требовалась тебе ради твоей предвыборной кампании!

– Я уже сказал тебе. То, что твое возвращение совпало с выборами, счастливая случайность. Позволь мне в течение этих двух недель убедить тебя, что наш брак можно спасти. Если у меня не получится, я подпишу документ о разводе.

Она запнулась:

– Я уже знаю, что этот брак не спасти. Ты слишком изменился…

Либби не заметила, как он вздрогнул.

– Но мы договорились, что у меня есть две недели!

– Боюсь, тебе хватит нескольких часов.

Либби прижала пальцы к глазам. Ей хотелось убежать как можно дальше, чтобы ее не шантажировал единственный мужчина, которого она когда-то любила. Чтобы она могла забыть весь этот жалкий эпизод навсегда. Ей хотелось трясти Риона до тех пор, пока он не станет прежним, пока не поймет ее и не осознает, что поступает неверно. Пока не скажет, что она не виновата в его несчастьях. Но Либби понимала, что это сродни желанию увидеть в полночь солнечный свет. Даже расставшись с Рионом навсегда, она его не забудет.

Но он никогда и не отпустит ее, будет бесконечно таскать по судам…

Остается только одно. Либби опустила руки и с вызовом посмотрела на него:

– Похоже, ты не оставил мне выбора. Но, могу тебя уверить, ты пожалеешь о том, что не согласился на развод, хотя у тебя была такая возможность.

Она быстро отвернулась, не давая ему возможности ответить. Но, взяв свой рюкзак, оставленный ранее в вестибюле, и начав подниматься по лестнице, она чувствовала, что он не сводит с нее глаз.

Рион ощутил ее неуверенность и улыбнулся:

– Я сомневаюсь, что кто-либо из нас пожалеет о проведенных вместе двух неделях, Либерти. Хозяйская спальня третья справа. Я говорю это на тот случай, если ты решила взять быка за рога.

Она повернулась на верхней площадке лестницы, ее глаза сверкали яростью.

– Называй меня Либби! – выдавила она. – Заявление о разводе здесь. – Она вытащила документы из кармана рюкзака и бросила их на лестницу. – Это на случай, если ты снова вспомнишь, что такое совесть.

Произнеся это, Либби ворвалась в первую попавшуюся на пути комнату и со стуком захлопнула за собой дверь.


* * *

Рион собрал документы, рассыпанные по лестнице, и ухмыльнулся. Либби только что заперлась в чулане. Что-то ему подсказывало, что ночь посреди беспорядочно раскиданного хлама – неудачная альтернатива хозяйской спальне.