Любовь не кончается: Джулитта | страница 106



Опередив Моджера, Джулитта забежала в зал и велела прислуге накрывать на стол. Лениво позевывая, служанки развели в камине огонь. Начавшаяся суета была Джулитте даже на руку: в ней ей было легче скрыть свое беспокойство. Она хлопотала над ужином, то и дело бегая в кухню и обратно.

Тронутый такой заботой, Моджер не сводил с нее глаз. Его сердце наполнилось гордостью: Джулитта вела себя как любящая, заботливая супруга и хорошая хозяйка. Значит, он не ошибался, говоря Рольфу, что ей нужен свой дом и сильная рука мужа. Но даже сейчас маленький червь сомнения нет-нет, да шевелился в его душе: как ни старалась Джулитта угодить ему, что-то все же заставляло ее потуплять взор и избегать его взгляда. Смирение или страх?

— Я объяснил причину своего неожиданного появления у ворот Бриза, — обронил он, пока Джулитта помогала ему освободиться от доспехов. — Теперь очередь за тобой.

Даже при тусклом свете свечей Моджер заметил густой румянец, выступивший на ее нежных молочно-белых щеках. Догадавшись об этом, она быстро схватила его одежду и, отвернувшись, положила ее на сундук.

— Ты сказала, что объяснение очень простое, — невозмутимо продолжал он. — Речь пойдет о Бенедикте де Реми?

Поборов секундную слабость, Джулитта медленно обернулась и посмотрела ему прямо в глаза.

— Тебе не в чем меня упрекнуть. Жизель и Бенедикт приехали уже после заката солнца. Днем Арлетт стало плохо в монастыре, и я была вынуждена сопровождать ее сюда. Это чистая правда. Можешь спросить у любого.

Внимательно посмотрев на жену, Моджер сел за стол, на котором уже стояли блюда с хлебом, холодным мясом, сыром и медовыми пряниками. Среди угощений возвышался и кувшин с вином. Поддев кончиком ножа кусок мяса, Моджер жадно взглянул на длинные ноги стоявшей рядом Джулитты и, ощутив приятную тяжесть в паху, положил руку на ее округлое бедро и сжал пальцы.

— Я ненавидел каждую секунду пребывания на герцогской службе, — заявил он. — А по ночам сходил с ума, думая о том, что ты осталась в Фоввиле одна. Ты ведь была одна, верно?

Джулитта перевела взгляд со стола на его руку, сжимавшую ее бедро.

— Да, Моджер, совершенно одна.

Он наполнил вином кубок и сделал несколько глотков.

— Но тебе, наверное, не очень-то нравилось это одиночество? — добавил он, ласково поглаживая ее бедро. Джулитта стала пунцовой от смущения. С улыбкой осушив кубок до дна, Моджер притянул ее к себе. — Покажи, — прохрипел он, — покажи, как ты соскучилась, а я покажу, как соскучился я.