Золото глупцов | страница 22
Услышав просьбу, стюард рассмеялся.
— Здесь не Нью-Йорк. Мы готовим для всех в одном большом котле.
— Но мы можем пойти туда с девочками?
Стюард со страданием посмотрел на них.
— Я постараюсь принести немного хлеба, мяса, которое, наверное, уже остыло.
Она поблагодарила его.
Ночь прошла без неприятностей. Утром они причалили у небольшого поселения. Появился шанс сойти на берег. Девочки носились взад и вперед по деревянному настилу причала, а Либби удалось купить батон свежего хлеба, шесть сваренных вкрутую яиц и несколько сушеных яблок.
Пейзаж по берегам Миссури был более красив, чем у ее большой реки-сестры. Временами появлялись высокие желтые утесы. Местность была лесистая. Иден однажды заметила, как олень, выйдя к ручью, пьет воду. Она позвала маму, и тут все мужчины начали палить из ружей. Олень в испуге бросился бежать.
— Ужасные люди! Они стреляли в олененка!
— Здесь все по-другому, — сказала Либби, прижимая к себе Иден. — Они могут убить за кусок хлеба.
В середине следующей ночи Либби поняла, что спокойно им не доехать. Она проснулась под лодкой, после того как пара здоровенных ботинок простучали мимо ее лица. Потом послышались стоны и крики: «доктор», «умирает». Утром трое пассажиров лежали на палубе с закрытыми лицами.
— Что случилось? — спросила Либби, предполагая, что ночью была драка.
— Холера! — ответили ей.
— На корабле нечего есть и пить, — сказал кто-то.
— По крайней мере, у них хоть место красивое.
— Лучше, чем болото.
— Не все ли равно, где тебя похоронят. Мертвый есть мертвый!
Новость о холере сразу утихомирила гуляк. Стоны умирающих нарушали покой живых. Утром схоронили еще четверых. Либби поспешила на берег. Желание сойти с детьми преследовало ее.
Не зная, что предпринять, Либби купила хлеба и молока. Она вымыла детей перед тем, как вернуться на судно. Либби старалась держаться от других пассажиров как можно дальше.
За день до прихода в Индепенденс пароход сел на мель. Капитан спустил трап и приказал пассажирам спуститься на берег, чтобы облегчить судно. Канаты были привязаны к верхней палубе, и люди стали помогать матросам сдвигать с места судно. Одну команду сменяла другая. В середине дня им удалось снять «Амелию» с мели. Не желая рисковать, капитан приказал пройти людям по берегу. И только через милю река стала глубже, и все снова погрузились на судно. Еще ночь — и Либби с детьми сможет покинуть эту вонючую посудину.
Едва Либби удалось вздремнуть на жестких досках палубы, как Иден дотронулась до нее и сказала: