Он и она — вечная история | страница 4
— Знаете, все-таки это странно, что вы спросили о Нике, — сказала Рори. — Представьте, только на прошлой неделе он прислал мне открытку с рождественскими поздравлениями. Пишет, что в наступающем году приедет в наш город.
Ребекка покачала головой.
— Значит, испорченный мальчишка из Фолетт-Ривер наконец возвращается домой.
— Подумать только! — согласилась Джейд.
Меган во все глаза смотрела на подруг. У нее перехватило дыхание при упоминании о возвращении Ника.
ГЛАВА ПЕРВАЯ
— Ты вышла замуж? — Ник Бучанан задумчиво посмотрел на старую знакомую.
Симпатичная брюнетка одарила его озорной улыбкой, и душный августовский вечер неожиданно заиграл новыми красками.
Ребекка, должно быть, шутит.
Иначе и быть не может.
Он покачал головой.
— Знаешь, Реб, а я и впрямь чуть не поверил. Но ведь тебе всегда удавалось устроить розыгрыш именно тогда, когда этого меньше всего… — Слова замерли у него на губах, когда Ребекка подняла руку и помахала у него перед носом. Обручальное кольцо сверкнуло в свете уличного фонаря.
— Я правда вышла замуж за Ралея Ханлона.
Первые полдня, проведенные в родном городе, Ник наводил справки о прежних знакомых. Большого труда это не составило, так как оказалось, что за его десятилетнее отсутствие мало что изменилось. Но с последней новостью, пожалуй, будет труднее свыкнуться.
— Ты вышла замуж за своего учителя истории? — он недоверчиво моргнул. — За Безжалостного Ханлона?
Ребекка кивнула.
— Но как? Когда?
— В начале этого года. Я приехала в город на встречу школьных друзей, тут все и началось. — В ее глазах появилось мечтательное выражение, а на губах заиграла довольная улыбка, которая немало озадачила Ника.
— Ну что ж, поздравляю, — искренне произнес он. — Ты и правда выглядишь счастливой, Реб. Должно быть, это была чертовски веселая встреча.
Она мягко рассмеялась.
— О, да. Помнишь Джейд Маклеод? Она появилась с парнем, с которым познакомилась в поезде. У них будет свадьба в следующем месяце. И представь себе, на встрече вспомнили и тебя. — Грозя ему пальцем и смеясь, Реб придвинулась ближе. — Смотри, Ник Бучанан. Возвращение в Фолетт-Ривер может изменить и твою жизнь.
Ник в ужасе закатил глаза.
— Предостережение принято.
— Отлично. — Ребекка взглянула на часы и заторопилась: — Знаешь, мне нужно кое с кем встретиться по поводу установки нагревателя для бассейна, но я тебе позвоню. Ты ведь живешь в отеле «Максвелл»?
— Да, — сказал он, затем решительно придержал ее за руку. — Подожди минуту. А как поживает та симпатичная блондинка, твоя подруга? Ну, знаешь, та, что распланировала всю свою жизнь. Она, кажется, встречалась с Энди Слоуном? — Ник почесал затылок. — Как же ее звали? Магги? — спросил он, зная, что это не так.