Сокровище еретика | страница 28
Зара не ответила, но ему показалось, что у нее слегка покраснели щеки. Их взгляды снова встретились.
На дальнем конце палубы раздались голоса. Обернувшись, Бен с Зарой увидели Гарри в компании Керри Уоллес. Спасенная женщина успела прийти в себя. Исчезла бледность со щек, в движениях появилась грациозность. Бен порадовался, что не бросил ее в беде.
Зара тоже изучала ее.
— Бен, это твоя жена?
— Ни в коем случае.
— Значит, подружка?
— Если честно, я вообще ее не знаю.
— Так она вроде бы с тобой приехала, — нахмурилась Зара.
— Это долгая история…
Поблизости застрекотал мотор. Бен кинул взгляд за борт: Терри подводил баркас к причальной платформе, чтобы отвезти их назад в порт.
Пакстон подошел к Бену и пожал ему руку.
— Помни, Бенедикт, каково бы ни было твое решение, я на тебя не в обиде. Жду вечером в гости. — Он развернулся к Керри. — Рад знакомству, мисс Уоллес. Берегите себя. Не стоит попадаться в руки плохих людей.
Керри покраснела.
— Благодарю за заботу. Большое спасибо вам и Марии. У вас замечательная помощница. Вы очень добры.
— Милая, не стоит благодарности, — с улыбкой остановил ее Пакстон.
— Отправляемся? — спросил Бен.
Баркас подошел к причалу.
Взяв Керри под локоть, Бен оглянулся, чтобы попрощаться с Зарой.
Но той уже не было.
10
Терри привез их на тот же мол. Бен достал было телефон, чтобы вызвать машину, но на пристани уже стояло такси.
— Наверное, это для нас, — сказал он Керри.
— Предусмотрительные люди, — ответила она.
— Вот уж точно.
Керри назвала таксисту адрес отеля, и вскоре они с Беном стояли у входа.
— У меня прямо нет слов, — промолвила Керри.
— Не стоит благодарности. — Достав из бумажника визитку, Бен отдал ее Керри. — Тут есть мой номер мобильного. Вряд ли тебе понадобится моя помощь, но если что, звони не раздумывая. Обещаешь?
— Обещаю.
Немного покраснев, женщина поднялась на цыпочки и чмокнула его в щеку. Секунда-другая, и ее спина скрылась за дверями.
Бен пошел прочь, вспоминая драку на пляже. Впрочем, Керри быстро улетучилась из его мыслей, таких же извилистых и суматошных, как те улочки, по которым он шел. У него было целых две веских причины ломать голову.
Во-первых, просьба Пакстона. Полковник загнал Бена в угол. И согласиться, и отказаться было в равной степени невозможно.
Во-вторых… Он даже помыслить не мог, что когда-нибудь попадет в такую ситуацию.
Стоило Бену забыть о «каирском деле», как перед глазами вставало лицо Зары Пакстон. Блики солнца у нее на волосах, блеск ее глаз. Он снова и снова вспоминал их короткий разговор, звук ее смеха. Мягкое тепло ее ладошки. Он мог бы весь день простоять с ней на палубе, болтать ни о чем, лишь бы рядом с ней. И не шел из головы приступ раздражения, когда Пакстон прервал их недолгую беседу и настала пора отплывать. Теперь все его помыслы сосредоточились на том, что вечером, буквально через несколько часов, он увидит ее снова.