Исцеление любовью | страница 42



Это, видишь ли, кризис среднего возраста.

Что?

То, чего я хочу. Женитьба. Семья. Думаю, Дэни подслушала, как я говорил об этом со Стейси и Дру. Мне ведь почти сорок лет, Тренер!

Она отвела глаза, избегая его жаркого взгляда. Его откровение напугало ее, но она все равно не могла заставить себя уйти.

Я не хочу того, чего хочешь ты, — с усилием произнесла она, подавляя слезы.

Я знаю.

Она удивленно вскинула голову. Он провел пальцами по ее щеке, и она не произвольно прильнула к нему.

Я не хочу тебя спрашивать, почему, — приглушенно сказал он. — Я хочу знать, что причиняет тебе такую боль, почему твои глаза иногда кажутся глубокими темными озерами, полными горя. Я хочу помочь тебе. — Он повернул к себе ее лицо. — Даже сейчас твои глаза блестят от слез. Не борись с этим. Если хочешь, поплачь у меня на плече.

Не искушай меня, Джек. Пожалуйста. Я так никогда не уйду.

Я и не хочу, чтобы ты уходила.

Она резко выпрямилась.

Я должна справиться с этим сама. Это важно.

Я хочу, чтобы ты мне доверилась.

Дело не в доверии. Это вопрос исцеления.

Знай только, что я здесь, Мики.

Она кивнула.

Спасибо. Я, наверное, пойду.

Подожди. Я принесу тебе фонарь. — Я…

Не спорь, — сказал он, удаляясь.

Вернулся он с фонарем и в сопровождении Фли.

Возьми с собой пса. — Я…

Он вложил фонарь ей в руку

Возьми, — приказал он, теряя терпение от ее настойчивого стремления быть независимой.

Она на секунду приложила руку к его губам.

У меня есть с собой фонарь.

Так почему же, черт возьми, ты мне не сказала?

Ты же мне рта не дал раскрыть, Джек!

Он сжал губы.

Будь все это проклято, Тренер!

Трудно тебе со мной справиться?

Чертовски трудно!

Он уронил руки, и Мики погладила его по волосам, а потом провела ладонью по его лицу. Поднявшись на цыпочки, она коснулась губами его губ. Он прижал ее к себе в последнем страстном поцелуе.

Невероятная женщина, — проворчал он, прижимаясь к ее губам, потом отпустил ее.

Джек следил за прыгающим огоньком фонаря. Сначала он слышал, как она говорит с Фли, потом, когда она скрылась за деревьями, звук исчез вместе с танцующим светом. Он наклонился к перилам и почувствовал, как его волосы ласкают лицо и шею. И еще он внезапно ощутил ее пальцы в своих волосах.

Все так же опираясь о перила, он прижал ладони ко лбу и закрыл глаза. Из-за Мики он потерял самообладание! Но он не может упрекать ее! Господи, надо же случиться такому, да еще в тот момент, когда в доме находится Дэни! Джек надеялся, что дочь не увидела ничего, что ей бы, не следовало видеть до той поры, по крайней мере, пока она не окончит колледж.