Другие 48 часов | страница 42
Услышав хлопки пистолета из комнаты Эйнджел, Черри ввалился в окно...
...Стреляют!.. Джек бросился вверх. Он прыгал через ступеньки, забыв обо всем на свете. Рейджи попал в засаду! Он поднял голову и увидел...
...Черри перегнулся через перила... Вверх по лестнице бежал тот самый коп, этот ублюдок, эта гнида, которая, непонятно почему, до сих пор жив! Глаза у Черри побелели от ярости. Из распахнутой глотки вырвалось рычание раненого зверя:
— Сволочь! Свинья, я убью тебя! Ты не можешь быть живым! Я убью тебя!
Он стрелял снова и снова в эту ненавистную скотину.
Джек прилип к стене, глядя, как пули «магнума» дробят ступени в щепки. Внизу раздался визг китаянки — хозяйки борделя. Сначала развела здесь притон, а потом визжит!
— Вызови подмогу, быстро! — Заорал ей Джек через плечо, вытаскивая «бульдог».
Она смотрела на него обезумевшими глазами и не двигалась с места.
— Слышишь? Я тебе говорю, мать твою так! Звони в полицию.— Он поднял пистолет и выстрелил вверх. Наугад.
...В номере Эйнджел вцепилась в Уилли.
— Что здесь происходит? Куда ты пошел?
— Отстань, шлюха! — Он отшвырнул ее с такой силой, что Эйнджел отлетела в угол, больно ударившись головой о стену.
...Рейджи держал дверь под прицелом. За спиной стрелял Черри (очевидно, по Джеку), но сейчас нужно было не выпустить этого, второго!
Он стоял за колонной, когда из комнаты 4-Б вылетел Уилли. Сейчас он был готов прикончить любого, лишь бы вырваться из этой западни.
В конце коридора показался человек и тут же упал с простреленной головой.
Из соседнего номера высунулась заспанная физиономия. Рейджи с силой затолкал ее обратно и ввалился следом.
А-а, вот эта черная сука! Уилли бросился за ним. Он только успел просунуть руку с пистолетом в щель, как Рейдж захлопнул дверь. Он держал ее телом и выворачивал уже бессильную кисть с оружием. Борьба была недолгой. Уилли выдернул руку и метнулся по коридору.
...Эйнджел выскочила из комнаты и бросилась к Черри. Тот посылал пулю за пулей, пытаясь достать Джека. Слюна брызгала изо рта, когда он изрыгал проклятия.
— Ты убил моего брата, свинья! И я убью тебя! БАНГ! БАНГБАНП!!!
— Черрииииии... — Девушка пыталась прижаться к нему, как бы ища защиты.
— Да пошла ты! — Он оттолкнул ее, продолжая стрелять. — Вот тебе, вот, свинья, мать твою!
БАНГ! БАНГ!
Он спускался все ниже.
БАНГ... — Пистолет замолчал — кончились патроны.
— Черри, сюда! Скорее! Давай!
Уилли бросился вверх по лестнице. Черри за ним. Они выскочили на карниз и пошли, цепляясь за стену, к пожарной лестнице.