Черное чудо | страница 14
— Ах, моя волшебница, ах, моя нежная, этот безобразный черный заяц так плохо заглатывается... — Маргарет возилась около террариума.
— Маргарет, в следующий раз принеси более мелкого зверька. Видишь, как бедняга мучается, не может проглотить.
— Ладно, я ей принесу такого зайца, который еще глаз не успел открыть, и притом черненького! Я так ненавижу черных.
При этих словах у Маргарет заблестели глаза, как у змеи, бросающейся на зверька.
В то время, как отец с дочерью наблюдали за трапезой змеи, тихо зазвонил голубой телефон, стоящий на подоконнике в зале. Звонил дежурный городского полицейского управления.
— Господин начальник, привели двух подозрительных негров, но они отказываются отвечать на вопросы.
— Оденьте на них смирительные рубашки и закройте по одному в карцер.
— Слушаюсь, сэр.
— После моего прихода у них развяжутся языки, — сэр Альберт осторожно положил трубку на рычаг.
— Маргарет, я должен поехать в город в управление. Эти черномазые и отдохнуть не дадут. За хозяйством присмотри сама. Чтобы не было и тени черных бездельников. В случае необходимости звони в управление. Я буду у себя, слышишь?
— Слышу, папа,—ответила Маргарет, не отрывая взгляда от свернувшейся змеи.
Сэр Альберт сел за руль своей машины и быстро повел ее по асфальтированной дороге в город.
После отъезда Маргарет поднялась на второй этаж и вскоре вернулась, надев шляпу. Поля шляпы были широкие, тень от них падала на оба плеча.
Через некоторое время Маргарет выехала со двора верхом на белой лошади. Лошадь пританцовывала на месте. Девушка с помощью уздечки заставила лошадь слушаться: если дать ей волю, то она могла понести седока.
Солнце поднялось высоко, и воздух стал нагреваться. У лошади, которая рвалась и била копытом землю, вспотело за ушами. Жара и усталость утихомирили ее. Маргарет свернула свою особую плеть с длинной рукояткой и огляделась по сторонам. По тропинке перед ней бежал удод, вот он, взлетев, сел на ветку низкого дерева, растущего поодаль. На расстоянии пяти метров от птицы Маргарет сделала быстрое, ловкое движение плетью. Гибкий конец плети со свистом рассек воздух и с силой опустился на голову сидящего удода. Бедная птица замертво упала на землю, раскрыв крылья. Она погибла еще на ветке.
Маргарет соскочила с лошади, подняв птицу, стала ее рассматривать. Шкура удода была целой, только с клюва капала кровь. «Сегодня мне везет. Удачно поохотилась. Его чучело можно будет выгодно продать лондонскому музею», — радовалась про себя Маргарет.