Обычные приключения «олимпийца» Михаила Енохина | страница 35
— Извините, пожалуйста, за беспокойство, — с тихой благопристойностью обратился отчаявшийся Борис к библиотекарю, — вы не знаете, как, вот, переводится слово «Напавтал»?
Библиотекарь приглушенно ответила:
— Такого слова нет. Это аббревиатура.
— Чего? — изумился Борис.
— Ну, как бы тебе объяснить... Вроде бы из слогов разных слов составлено. — Например; «КБ» или «СМУ»: конструкторское бюро и строительно-монтажное управление.
— Это я и без вас знаю, — разочаровался в ее познаниях Борис.
— А если знаешь, — рассердилась она, — не мешай. Так они и ушли ни с чем: Борис, Молчун и Хихикало.
По улице прохаживался ветер и вздымал полотняные навесы над витринами магазинов.
— Надо следить, — вздохнул Борис. — Следить и подслушивать. Сами проболтаются.
Хихикало захихикал. Молчун кивнул.
— Вот придумали, — восхищенно покрутил головой Хихикало.— Я уж пять лет не думаю никогда, а тут заставили.
— Следить, — повторил Борис. — Во все глаза.
И вынул из-за пазухи половинку театрального бинокля.
— Дай, — сразу же попросил Хихикало.
— Не дам, — отрезал Борис. — Нечего бинокль порожняком гонять. Как увидим их, дам. Только сначала сам посмотрю, — предупредил он. — Бинокль, он —мой.
Возле Женькиного дома они остановились и прильнули к щелям забора.
— Никого, — сказал Борис, опуская бинокль.
— А ну-ка, — Хихикало протянул руку и тоже посмотрел в бинокль.
— Как на ладони, — с удовольствием сказал он, — Никого.
Потом Молчун посмотрел в бинокль. И кивнул. И снова кивнул, показывая пальцем в сторону сарая с распахнутыми дверями. В глубине сарая виднелись Михаил, Женька и Мошкины
— За мной, — приказал Борис. Они быстренько перелезли через забор, подкрались к сараю и приложили уши к стене.
— А ждать я вас буду вот здесь, — донесся голос Михаила. Борис обнаружил в доске трухлявый сучок, выковырнул его щепкой и уставился в образовавшуюся дырочку.
— Женька... Мошкины... Они стоят перед Михаилом... А что это у него в руках?.. Ага, какой-то картонный лист, на нем нарисованы непонятные стрелки... Михаил зачем-то кладет на этот лист компас.
— А ждать я буду вас здесь,— втолковывает он своей команде,— где вот эта звездочка, — он тычет пальцем в чертеж. — Вот! Все поняли?
— Все, — отвечает Женька.
— И я, — вторят ему Мошкины.
— Ну-ка, повтори, — говорит Михаил Женьке.
— Значит, так... — и Женька бойко тараторит. — Чтобы правильно прокладывать курс по морю, мы должны научиться ходить по азимуту на берегу. Стрелка компаса всегда показывает на север.—Мошкины склоняются над чертежом. — Она должна совпадать вот с этой стрелой, — продолжает Женька, показывая. — А мы пойдем на северо-запад вот по этой стреле. А ты нас будешь ждать вот здесь, где эта звездочка.