Мент, меч и муж | страница 50
— Его убили до полуночи. И труп перенесли.
Нет, всё-таки умыкнувший меня тип — явно большая шишка! Вроде бы, только взглянул, но язык сам развязывается.
— Я была в харчевне, куда зашёл ваш Тельвис и с ним — два кехчи. Видела, как они ели.
— И они тебя видели, — нехорошо ухмыляется призрак. Безразлично пожимаю плечами.
— От харчевни до той улицы, где нашли труп — часа два ходу. Если бы убили на рассвете — щетина была бы значительно гуще, да и окоченеть тело вряд ли за такой срок успеет. Вышел он… ну, берём четыре часа после ужина. Вот как вышел, так и убили. Где ночью держали — не знаю, я не волшебница, но утром подкинули к тому дому.
— Почему утром? — заинтересовался красавчик.
— Место ярмарочное. Патрули ходят. А обнаружили только сейчас. Кстати, в качестве рабочей версии можно принять, что убивал или местный, или человек, в распоряжении которого имелся график патрулирования. Если он здесь, конечно, есть.
Мой похититель хмыкает.
— Есть.
— Ну, вот. Не фонтан, признаю, но уже хоть что-то. Тельвис высокий, так что, судя по ране, убивал его или человек одного с ним роста, или очень длиннорукий. А дальше — извините: где его прятали, без спецсредств я вам не скажу. Следы давно затасканы.
Изучающий взгляд.
— Хорошо. Идём наверх, там поговорим.
Мотаться туда-сюда мне не нравится, но с этим типом не поспоришь. Возвращаемся в комнату на второй этаж. Там уже полно народа, но одно движение тёмной брови — и все выметаются, кроме двух кехчи. Грамотно выходят, без толкучки. Сработанная команда. Кехчи рассаживаются по углам, вроде бы, на нас и внимания не обращают, но знаю я такую расслабленность. Шевельнуться не успеешь — уже скрутят.
— Теперь поговорим о тебе.
Мановение руки. Младенец превращается в меч, а Айсуо трепыхается в руках широкоплечего призрака. Одно движение — и шея мальчишки будет сломана.
Спокойно, Яна. Не заводись.
— К чему это? — смотрю на красавчика очень удивлённо. — Я могу ответить на ваши вопросы добровольно, господин…
Собеседник улыбается.
— Роннен Крим. Крим, — в голосе едва заметная издёвка, — это родовое имя.
У Айсуо на мордашке написано отчаяние. Я налетела на большого босса из Великого Патроната? Похоже, да.
— Господин Крим, хорошо. А мальчик здесь ни при чём. Зачем его мучить?
Дружелюбие из меня так и прёт. Даже забавно. И немного противно. Я ещё не знаю, что расскажу этому типу, сколько процентов правды будет в истории, если вообще будет. Я знаю лишь, что шантажировать детьми подло.