«Если», 2001 № 11 | страница 76
Как ни пыхтели за спиной участники похода, приближение гиганта проводник все же услышал. Вскинув руку, привычно остановил колонну.
— Что там еще? — плаксиво проскулил Айзис.
— Опять туман? — Рядом оказался замыкавший колонну Гунт.
— Цефал, — шепнул Согомак. — Идет прямо сюда.
— Это такой хвостатый, как на картинках?
— Он самый и есть.
— Где?! — Беана в панике ухватила проводника за локоть.
— Где-то впереди, но уже близко.
— Тогда почему мы стоим?
— От него не убежишь. Если заметит, догонит в два счета.
— Разве он питается тараками?
Согомак покачал головой.
— Питается тем же, чем и мы, но временами может перейти и на нашего брата… — Проводник чуть повернул голову, пытаясь точнее определить местонахождение чудовища. — Внимание! Замерли! Помните, если не будете двигаться, он нас не заметит.
Испуганно охнула Беана, что-то неразборчивое пискнул Айзис. Теперь уже все видели, как над колышущимся маревом пыльника выросла огромная туша цефала. Выглядело животное ужасно — крохотные дегенеративные ушки, заостренное рыло и огромные, выпирающие наружу желтоватые зубы. Настороженно принюхиваясь, чудовище то и дело приподнималось на массивных задних лапах, бдительно всматривалось вдаль.
— Он чего-то боится? — шепотом поинтересовалась Беана.
— Того же, чего боятся все.
— Ты говоришь про Вихри.
— Разумеется. — Проводник искоса взглянул на соседку. — Во всяком случае ничего страшнее Вихря природа еще не придумала.
Между тем чудовище шагало прямо на них. Вниз оно почти не смотрело, что и спасло тараков от немедленного обнаружения. Еще один шаг и, смяв справа от Согомака приличный лужок пыльника, цефал проследовал дальше. Волосатой жирной змеей мимо сгрудившихся тараков протащился его хвост.
— Ну и громадина! — Кревет смахнул с лица пот.
— Он что, слепой? — фыркнул Линис. — Мы же совсем рядом находились!
— Цефал реагирует главным образом на движение. В меньшей степени — на звук и запах. Словом, если не шуметь и не дергаться, можно даже погладить его хвост.
— Вот еще радость!
— А я слышал, — подал голос Кайсан, — что цефалы день и ночь таскают к себе в пещеры пищу. Будто у некоторых скапливаются целые горы добычи.
— Так, может, нам туда двинуть? — немедленно встрепенулся Рох. — И следы вон какие! Никакой дороги прокладывать не надо. Доберемся до пещерки, осмотримся и загрузим в темпике все их припасы.
Согомак кисло усмехнулся.
— Что-то не встречал я храбрецов, которые беспрепятственно позаимствовали бы у цефала еду.