Стеклянные бабочки | страница 36
— Поиграем в «горячо-холодно»? Она больше, чем… — Пол оборвал себя на полуслове.
Что интересного мог он увидеть в этом захудалом старом номере мотеля? Безделушки Мэри на туалетном столике? И вдруг его внимание привлекла маленькая стеклянная бабочка, одиноко замершая на прикроватном столике. В какой-то момент при свете лампы она блеснула оперением и словно ожила.
Мэри внимательно следила за его реакцией. Пол заморгал и бросился к безделушке. Взяв в руки, он обескураженно вертел ее в разные стороны, потом хрипло сказал:
— Откуда она у вас?
— Вы лучше расскажите мне о своей. Я увидела ее сегодня, когда бродила по вашему дому.
Пол побледнел.
— Она у меня очень давно.
— С двенадцати лет?
Мак-Гроун уставился на нее, не в силах произнести ни слова. Девушка прекрасно поняла его и, глядя ему в глаза, чуть слышно прошептала:
— Сэмми? — В этот момент он больше походил на статую. Слезы уже струились по ее щекам. — Я Перл.
Его глаза затуманились. Рука, державшая бабочку, задрожала.
— Как?.. — Все еще не веря, Пол протянул к ней руки.
Мэри бросилась в его объятия. Он так сильно прижал ее к груди, что ей стало невозможно дышать.
— Неужели это правда? — спросила она. — А ведь точно! Ты — Сэмми. Когда я заметила шрам на твоей ноге, мне не поверилось. Тогда я решила посмотреть, какова будет твоя реакция на мою бабочку…
Голос Сэмми эхом отозвался в ее ушах.
— Ты — Перл. Как же я сам не догадался! Ты почти не изменилась. Теперь понятно, почему всю дорогу сюда ты была словно обезумевшая. Ведь ты нашла меня, а я… тебя не узнал.
Пол крепко держал ее в своих объятиях, словно боясь, что, отпусти он ее, она опять исчезнет.
— Я тоже не сразу признала тебя. Видишь, как странно получилось. Наверное, мы оба не надеялись больше встретиться.
— Непостижимо, — пробормотал он.
— Нет, это уже возможно. Наша первая встреча… вот что было невероятным.
Наконец Пол отпустил ее и сел на угол кровати, обхватив голову руками.
— Извини… Мне что-то нехорошо…
— Боишься потерять сознание?
— Обморок — удел женщин.
— Да, я понимаю. Но иногда это случается и с мужчинами.
— Нет. Мне просто надо… собраться с мыслями. Все как-то потемнело вокруг, и я испугался, что опять перескакиваю временной барьер. Черная спираль. В тот раз так все и началось.
Мэри опустилась на постель рядом с ним.
— Точно, черная спираль! Со мной тоже так это происходило. И ты почувствовал ее сейчас?
Он сконфуженно кивнул.
— И ты тоже? Ты хочешь сказать, что не жила тогда в Сильверстауне? Значит, ты явилась ко мне из прошлого?