Мужская игра | страница 60
Сила его слов и взгляда была настолько велика, что Джулия поёжилась. И вместе с тем другая сила, поднимавшаяся в ней, толкала ее к тому, чтобы повторить вчерашнюю просьбу.
Она провела языком по пересохшим губам.
— Больше этого не будет.
— Пообещайте мне. Ни глотка.
Джулия удивленно посмотрела на него, Саймон вдруг поднял руки и отстранился.
— Извините. Я зашел слишком далеко. У меня нет никакого права брать с вас какие-либо обещания.
Интересно, подумала она, чего ему стоила вчерашняя твердость? Какой, должно быть, жалкой выглядит женщина, умоляющая мужчину остаться с ней на ночь!
— Обещаю. Вообще-то я и не пила никогда. Отец был очень строг в этом отношении и не позволял нам даже глотка пива. Я плохо помню мать, потому что она умерла, когда я была ребенком, но, кажется, она даже лечилась от алкоголизма.
— Вы ничего не говорили о своей матери.
Джулия пожала плечами.
— Если у вас когда-либо появится такое желание, вы найдете во мне доброжелательного слушателя.
— Спасибо.
— А теперь вернемся к нашей сегодняшней теме. Итак, вы родились в Бостоне в тысяча девятьсот…
Год ее «рождения» так и остался тайной для Джулии, потому что с подъездной дороги донесся резкий сигнал автомобиля.
Выглянув в окно, Саймон покачал головой.
— У нас снова гости. Черт возьми, это снова Ребекка!
— Мне надо где-то спрятаться. — Джулия заметалась по комнате. — Может быть, я запрусь здесь?
Времени на раздумье не оставалось.
— Да, хорошо. Я постараюсь отвлечь Ребекку.
Заперев за Саймоном дверь, Джулия прислушалась. Приветливый голос Саймона доносился из холла.
— Ребекка, ты прекрасно выглядишь сегодня. Пройдем в кабинет. Я приготовлю что-нибудь выпить, а ты расскажешь, что привело тебя сюда так рано.
— В кабинет? — В голосе женщины прозвучало недовольство. — А почему не в розовую гостиную? Мне там нравится больше. К тому же…
— Извини, но Патрик затеял в гостиной уборку. Ты же его знаешь, он помешан на чистоте.
— Ты слишком многое ему позволяешь. Патрик чувствует себя здесь хозяином. На твоем месте…
— Извини, но Патрик для меня часть семьи, — твердо перебил ее Саймон.
Голоса стихли. Джулия отошла от двери и устало опустилась в кресло. Подумать было над чем, но она решила не тратить время на пустые размышления, а заняться чем-то полезным. Например, почитать справочник «Кто есть кто в Сан-Франциско». Однако уже через пять минут книга была отложена — упрямо лезшие в голову мысли не позволяли Джулии сосредоточиться на чтении.