Мужская игра | страница 28



— Почему вы так решили? — искренне удивилась Джулия.

— Значит, я не ошибся?

Она кивнула.

— Догадаться несложно, — объяснил Саймон. — Патрик беспокоится о вас и поэтому старается подобрать ту информацию, которая, по его мнению, может оказаться вам полезной. Женщина должна уметь сказать «нет» мужчине.

— Я в состоянии позаботиться о себе.

В этом он нисколько не сомневался.

— Уверен, что вас можно использовать вместо батарейки, но не забывайте, что я на несколько лет старше.

Ее глаза весело блеснули.

— Да, вы прямо-таки ископаемое.

— Наверное, если я помню мамонтов. Премилые были зверюшки. — Саймон посмотрел в окно. — А еще я помню, что не только уроками жив человек. Джулия, мне просто необходимо подышать свежим воздухом.

Конечно, это была ложь. Просто Саймон уже понял, что Джулия не может отказать человеку, если тому что-то необходимо.

— Вы точно делаете это не из-за меня?

— Конечно нет. Я делаю это ради себя. И еще мне хочется показать вам сад. — Саймон еще накануне успел заметить, с каким любопытством разглядывала сад его гостья. Почему бы не оказать ей любезность? — Понимаете, — продолжал он, — я живу по давно установленному распорядку, и в этом распорядке есть место для прогулки. В последние дни мне пришлось много работать в офисе, так что сейчас я хочу вернуться к привычному режиму. Если вы не возражаете.

Ее улыбка была достаточным ответом, и Саймон поздравил себя с удачным маневром. Джулия едва ли не бегом бросилась к двери, но в последний момент вспомнила про тормоза и остановилась.

— Извините, мистер Джордан. Молодой леди благородного происхождения не пристало носиться по дому сломя голову, не так ли?

Он усмехнулся.

— Вообще-то нет, но сейчас ведь нас никто не видит.

Она укоризненно покачала головой.

— Нет, так не пойдет. Я не могу переключаться с одних правил на другие. Мне нужно полностью перестроиться, иначе в минуту волнения я все перепутаю.

Следуя за Джулией по длинному коридору, Саймон невольно залюбовался ее походкой. Нельзя сказать, что Джулия вышагивала с достоинством аристократки, но ее бедра под тонкой тканью юбки покачивались так соблазнительно, что ему вдруг стало жарко.

Они вышли через боковую дверь, и Джулия остановилась, потрясенная открывшимся перед ней видом.

— Как чудесно, — прошептала она. — Какие ухоженные лужайки! А эти кусты! Такое впечатление, что над ними поработала Мишель — ни одной торчащей веточки. А сколько роз! У нас возле дома растут только астры и гладиолусы.