Медуза | страница 18
— Здорово, нечего сказать! — Нидри покачал головой. — А мы? Чего ради мы сюда приперлись, а? Пять месяцев подготовки, бесконечные переговоры, переливание из пустого в порожнее, выбивание денег, и вот наконец свершилось — десять часов в воздухе — и на тебе! Снимать строго воспрещается!
— Мы наверняка сумеем достичь компромисса. — Ирэн машинально пригладила волосы. — Правда, Ханна?
— Такой компромисс есть. Я попрошу вас сохранять в тайне точные координаты места. Никакой там широты-долготы и так далее. Никаких названий близлежащих населенных пунктов. Если угодно, можете даже сообщить заведомо неверные данные. Иначе обезумевшая толпа жаждущих сенсации ринется сюда, и конец. Конечно, вам ничего не стоит договориться с властями. Те с удовольствием пойдут вам навстречу — они же не дураки и не откажутся от денежек. Но прошу вас, от всего сердца прошу — не делайте этого. И вы сами поймете почему, когда увидите ущелье.
Ирэн стояла, упершись руками в бедра.
— Лично мне идея представляется разумной. Естественно, все следует продумать, но в принципе идея на самом деле приемлема. Как думаешь, Малкольм?
Кинооператор, пробурчав в ответ что-то невнятное, кивнул в знак согласия. Остальные тоже не возражали.
— Ну вот, все в порядке, — подытожила Ирэн и хлопнула в ладоши. — Значит, решено. А теперь проводи нас к своему сокровищу. Должна признаться, я волнуюсь ужасно.
Ханна, вздохнув с облегчением, улыбнулась:
— Ладно, ладно, не буду вас больше мучить. Идемте за мной.
Глава 3
Направляясь к ущелью, Крис Картер ощутил на лице холодное дуновение. Все шли безмолвно, стараясь не шуметь. Тишину нарушал лишь скрип гальки под подошвами массивных башмаков. Нервы Криса были на пределе. Он чувствовал, знал, что его ждет встреча с невиданным. По необъяснимым причинам и Норман Стромберг, его руководитель и работодатель, испытывал сходные чувства, отправляя Криса с этой тайной миссией. А уж о чутье его шефа на подобные вещи ходили легенды. Именно благодаря своему сверхъестественному чутью он и стал одним из самых богатых и влиятельных людей в мире. А также удачливым и самым видным коллекционером. Именно страстью шефа к собирательству и объяснялась поездка Криса в эту часть Сахары. Речь шла о ценностях исторического масштаба. Что же до Криса, он был одним из самых удачливых добытчиков информации, или, как их прозвали, скаутов.
Следуя за Малкольмом, Ирэн и Ханной, Крис размышлял над хитроумно разветвленной сетью, к которой принадлежал. Скауты Стромберга были рассеяны без преувеличения по всему миру. Они при любой возможности приобретали предметы старины или же участки земли, где предположительно могли находиться подобные ценности. В результате их боссу принадлежали пещеры на юге Франции, дворцы раджей в Индии, храмы в Японии и целая флотилия затонувших судов с сокровищами на борту. Аппетит Стромберга по части удивительных и таинственных историй и различного рода реликтов был неутолим. Как неисчерпаем его банковский счет. И теперь к коллекции этого собирателя диковинок должен был прибавиться целый огромный регион в Тассили-Анджер.