Коварство идеальной леди | страница 84
— Вовсе нет, ведь вы ответили честно.
Лицо стряпчего просветлело.
— А теперь расскажите мне, почему мое решение вас не удивило.
Молодой человек на мгновение задумался, как если бы подбирал слова.
— Я предпочел бы не обижать вас.
— Меня не так-то легко обидеть.
— Я всегда считал, что ваш супруг настоящий изверг, — выпалил Джозайя. — Хотя я и не имел с ним никаких дел, он произвел на меня впечатление человека холодного, бесчувственного и… жестокого. Мои подозрения были подкреплены лишь его манерой вести дела да редкими встречами в конторе. Именно поэтому я совсем иначе представлял себе его супругу.
Оливия удивленно вскинула бровь.
— Иначе?
— Я представлял леди Рэтборн застенчивой особой, привыкшей безропотно исполнять приказания супруга. Даже после его смерти. Я полагал, что виконт женился на вас ради объединения бизнеса с вашей семьей или ради приданого. Поэтому я никак не мог подумать, что увижу перед собой столь живую, обворожительную и грациозную женщину. — Стряпчий поморщился. — И вновь приношу вам свои извинения. Мне не стоило быть столь прямолинейным. Прощу вашего прощения за это.
— Вам не за что извиняться. Кроме того, я ценю вашу искренность. — Оливии было нечего скрывать и некого защищать от правды, кроме самой себя. Но она не хотела, чтобы ее жалели. Виконт умер и похоронен. И, несмотря на все его усилия, она осталась сильной женщиной, чью волю ему так и не удалось сломить. Оливия вздохнула. — А еще я не могу не поаплодировать вашей проницательности. Мой муж действительно оказался жестоким человеком, и все эти годы я только и ждала возможности от него освободиться. — Оливия холодно посмотрела на стряпчего. — Я вас шокировала?
— Если бы я не знал вас и не путешествовал с вами бок о бок на протяжении целой недели, ваши слова определенно шокировали бы меня. — Стряпчий улыбнулся. — Но теперь я воспринимаю их спокойно и даже восхищаюсь вашей смелостью и решительностью.
— Смелостью?
— Я имею в виду вашу решимость изменить собственную жизнь после стольких лет мучений. — Джозайя некоторое время молчал, сосредоточившись на шагах. — Скажите, что вы будете делать, если вам не удастся выполнить условия завещания?
— У меня нет никаких планов на будущее, а о провале всей экспедиции я предпочитаю не думать, — с улыбкой ответила Оливия. — Звучит несколько беспечно. И все же мы собираемся уговорить людей, которых не смогли поколебать посулы моего покойного мужа, отдать мне дорогие их сердцу предметы. Со стороны такая задача и впрямь может показаться невыполнимой.