Баронесса де Тревиль | страница 31



— Сэр Уолтер был дома?

— Я… не знаю. Его не было, когда… когда я уезжала примерно час назад. Но он мог вернуться. — Гизела не сводила глаз с распростертых вокруг нее людей.

Резкий звук трубы нарушил мертвую тишину, и Гизела схватила де Тревиля за рукав.

— Это мои солдаты, — успокоил он девушку. — Я послал за подкреплением, как только увидел дым, когда проезжал по Элистоунскому лесу.

Гизела застонала. Менее часа назад они с Кенриком целовались в лесу, а теперь она больше никогда не увидит его, не услышит его смеха, его шуток! Надо взять себя в руки. И Гизела поглубже запрятала душевную боль.

— Я должна найти отца и Олдит! Пресвятая Богородица! Я и забыла, что Олдит должна быть здесь. А вдруг ее убили, как и остальных слуг?

Зал заполнили люди, на одеждах которых голубел герб Элистоуна. Начальник отряда, в котором Гизела признала воина, спорящего с ней у хижины Олдит, отдал честь своему господину. За его спиной она увидела и молодого оруженосца Юона.

Лорд Ален приказал солдатам вынести тела погибших и позаботиться о похоронах.

— Пусть кто-нибудь отправится в деревню и найдет священника. Всех раненых отвезите в Элистоун. Необходимо разыскать сэра Уолтера. — Тут он увидел Юона и грозно сдвинул брови.

— Я подумал, что понадоблюсь вам, милорд, — поспешно произнес тот.

— Раз уж ты здесь, присмотри за тем, чтобы позаботились о выживших. Потом сообщишь мне обо всех потерях и ущербе.

Тем временем начальник отряда приказал солдатам затушить все еще дымящиеся балки.

Юон направился к лестнице, ведущей в женский будуар, и оттуда позвал де Тревиля.

Около очага, за опрокинутым столом, под окровавленной скатертью он увидел отца Гизелы.

— Милорд, я нашел сэра Уолтера! — И, наклонившись, сказал: — Он жив, но, кажется, серьезно ранен.

Гизела вскрикнула и бросилась к отцу. Лорд Ален побежал следом.

Сэр Уолтер лежал с закрытыми глазами, бледный от потери крови.

Барон нагнулся и увидел у него на правом бедре глубокую рану. Он осторожно похлопал сэра Уолтера по щеке, чтобы привести в чувство. У раненого задрожали веки, он открыл глаза, вздохнул и даже попытался сесть, но де Тревиль не позволил ему это сделать.

— Лежите спокойно, сэр Уолтер. Мы отправим вас к лекарю, и он остановит кровотечение. А пока что не двигайтесь и не разговаривайте. Вас, видно, оглушили ударом по голове. Ваша дочь цела и невредима и около вас. Вы узнаете меня? Я — Ален де Тревиль. Разбойники убежали, и сейчас здесь мои люди.

Сэр Уолтер что-то прохрипел и вцепился Гизеле в руку. Она опустилась около отца на колени. Он взглянул в лицо любимой дочери и снова потерял сознание.