Баронесса де Тревиль | страница 29



Резкий, полный ужаса девичий крик пронзил Гизелу. Надо бежать из этого ада, но ноги не слушались. Разбойники, жаждущие все крушить, подожгли потолочные балки, закидав их факелами.

В общей сумятице никто не заметил ее присутствия. Гизела увидела лежащую на полу, всю в крови, старую гончую, любимицу отца, и не удержалась от вскрика. Тут же один из грабителей, сдирающий гобелен со стены за отцовским креслом, обернулся, издал дикий вопль, бросился к Гизеле и повалил ее на пол. Отчаянно сопротивляясь, кусаясь и царапаясь, Гизела лишь молила Богородицу о защите.

Кто-то вырвал ее из тисков грубых ручищ разбойника, и она откатилась в сторону. Рыдая, Гизела попыталась прикрыться разорванным платьем и тут же увидела, как Кенрик сцепился в смертельной схватке с напавшим на нее огромным детиной. Тяжело дыша, они катались по полу, пытаясь поразить друг друга кинжалами.

Всхлипывая, Гизела отползла подальше. У нее не было сил, чтобы встать и убежать. От ужаса она даже забыла о том, что жизнь Кенрика в опасности, и безучастно наблюдала за схваткой.

Перемазанные кровью и сажей разбойники таскали по залу награбленное добро — белье, меховые покрывала, кубки, оружие — и радостными криками подбадривали дерущихся, словно их пригласили на развлечение. Они настолько были поглощены этим зрелищем, что не заметили девушку, скорчившуюся в нескольких шагах от них.

Раздался торжествующий крик, и противник Кенрика нанес ему безжалостный удар. Рыдания вырвались из груди Гизелы.


Ален де Тревиль увидел дым почти одновременно с Кенриком Аркоутом. Он сдержал коня и бросил тревожный взгляд в сторону поляны.

— Горит хижина, милорд? — спросил подъехавший Юон.

— Не думаю — слишком много дыма. Скорее всего, Брингхерст. За последнее время в окрестностях было несколько нападений на поместья. Юон, возьми щенка и скачи прямо в замок! Скажешь сэру Клементу, чтобы снаряжали конный отряд. Пусть немедленно отправляют его в Брингхерст. Я еду туда сейчас!

Он вытащил щенка из корзинки и сунул в руки оруженосца. Повинуясь приказу, Юон пришпорил лошадь и поскакал в Элистоун.

Де Тревиль, проклиная низкие ветви деревьев, под которыми он еле продвигался на коне, наконец выехал на лесную прогалину. Все его мысли были о Гизеле, но на поляне он уже не увидел ни лошадей, ни Гизелы с ее молодым обожателем — они, несомненно, находились на пути в Брингхерст, а значит, могли попасть в беду.

И он помчался вперед, невзирая на дым, который разъедал глаза. Когда он достиг Брингхерста, грабителей и след простыл. Де Тревиль соскочил с коня и, приказав тому стоять и ждать его, бросился к лестнице, ведущей в зал, на ходу вынимая меч из ножен. При одной мысли о том, что разбойники увезли Гизелу с собой, кровь стыла в жилах.