Камень Юноны | страница 56
С Анатолем они общались на английском. Это был тот иностранный язык, на котором Вера сносно разговаривала, поскольку выучила его для работы на сайте. Остальные языки она осваивала по случаю. Вера не считала владение языками ценным качеством — знаешь наиболее распространенные фразы, и хорошо. Сейчас ее куцых познаний французского явно не доставало. Очень тяжело было понять беглую речь Анатоля, когда он разговаривал по телефону. На капризное Верочкино: «Опять с работы?», он улыбался и целовал ее в щеку. Вот так: ни да, ни нет. Хоть соврал бы, что ли, а то голову ломай, кто и по какому поводу ему звонил. О том, чтобы расшифровать записи в его ежедневнике, не следовало и мечтать — для этого нужно было, как минимум, пройти спец подготовку в ГРУ. Вера даже в шутку спросила, не имеет ли он отношения к медицине? Таким неразборчивым почерком обычно заполняют рецепты и записывают историю болезни. Анатоль не был знаком с графическими особенностями наших медицинских карт, но шутка ему понравилась. Больше всего Вера боялась появления на горизонте соперницы — какой-нибудь смазливой куклы — юной и напористой, готовой на все, лишь бы урвать у судьбы свой шанс в виде приличного иностранца. Что досадно, так то, что таким дерзким дурочкам нередко улыбается удача: мужчин умиляет их детская непосредственность и безалаберность, воспринимаемая за неискушенность и наивность. Правда, такие романы быстротечны и не приносят никакого навара, кроме пары новых платьиц и одноразовой поездки в Европу. Но от этого было не легче — дурында способна нанести разрушительный удар: после загула любовники, как правило, не возвращаются. Это она уже проходила — сначала в роли молоденькой идиотки, счастливой от того, что смогла увести спонсора у старушки — его двадцати четырехлетней содержанки, потом самой довелось оказаться на месте «бабули». Еще хуже было обнаружить у милого привет из прошлого (или настоящего, перетекающего в будущее) — его французскую пассию. Если от местных охотниц еще можно было оградить свое имущество, то его связи на родине никакому контролю не поддавались. Оставалось только задавать вопросы издалека, выспрашивать, вынюхивать, анализировать ответы и ловить его настроение.
Яну окончательно добил кот. Розовый кот, которого она вручила Егору на день рождения, теперь без зазрения своей кошачьей совести расположился на чужом подоконнике. А эта нахалка Сырникова считает, что так и надо. Похождения Егора всегда бесили Яну. Она жутко ревновала, злилась, но ничего сделать не могла — она Агееву не жена, чтобы предъявлять претензии. Тем более, Егор не приемлил давления и лелеял свою свободу. Стоило бы ей только заикнуться на этот счет, как они бы тут же расстались. И бедной Яне ничего не оставалось, как только молча терпеть загулы приятеля и прятать свои эмоции под жизнерадостной маской. Кто бы знал, как тяжело постоянно видеть, виснущих на нем, девиц. Но им ловить было нечего, и Яна могла не переживать, что Егор увлечется одной из них и оставит ее. Сырникова — совсем другой случай. Не зря у Яны екнуло сердце, когда она впервые ее увидела. Олеся обладала магнетизмом, скрытым, не броским, способным притягивать к себе людей и удерживать их. Не похожая на других, странная, необъяснимая, интересная, она заворожила Агеева, стала ему близкой подругой и спутницей. Яна обратила внимание, что Егор даже стал говорить, как Сырникова: употреблял ее слова, выражения, перенял манеру делать паузу посреди фразы.