Наследник Крэнфорда | страница 51
— Я понимаю, — кивнула Николь. — Ты привык тщательно взвешивать свои решения. Но поверь, я не представляю угрозы для Крэнфорда!
Он глубоко вдохнул, словно сомневался в ее словах.
— Ты просто не знаешь всех проблем.
— Так расскажи мне, — предложила она.
— Не могу. Когда-нибудь, возможно. Ты остаешься у нас, но я должен попросить тебя не рассказывать никому о нашем родстве.
— Ты хочешь, чтобы я лгала?
— Не совсем. Позволь мне объяснить. Судьба свела нас вместе. И судьба распорядилась так, что мы пробудем в одном доме некоторое время, пока Люк не выздоровеет.
— И еще ты должен лучше узнать меня, — горячо воскликнула Николь. — Понять, что я открытая книга.
— Часть которой, — предостерег он, — должна оставаться закрытой.
Она нахмурилась:
— Что ты имеешь в виду?
— Николь, я не могу позволить тебе жить ни в этом доме, ни где-либо поблизости до тех пор, пока ты не согласишься держать в тайне наше родство. В противном случае я вынужден буду настаивать, чтобы вы с Люком переехали в какую-нибудь частную лечебницу неподалеку, пока ты не будешь уверена, что он вполне здоров для обратной дороги.
— Я не уверена, — медленно заговорила она. — Мне трудно принять тот факт, что ты стыдишься меня.
— Дело совсем не в этом, Николь.
— Тогда в чем? — нетерпеливо воскликнула она.
— Это сложно. Ты уже знаешь, что у меня больная мать.
Выражение ее лица тут же стало сочувствующим:
— Да, Джозеф сказал мне. Как, должно быть, тяжело тебе видеть ее такой больной. Я испытала это на себе.
— Я ничего не могу сделать. Откровенно говоря, — сказал он напряженным голосом, — она умирает.
— Какой ужас! — теперь пришла ее очередь быть утешителем. — Вы очень близки?
Глаза Блейка стали задумчивыми и грустными:
— Она многим пожертвовала ради меня, — тихо ответил он. — Она очень сильно любит меня, Николь. И я люблю ее.
— Какое ужасное время для тебя. Я знаю, что ты чувствуешь, — горячо воскликнула она.
— Тогда ты поймешь, почему твой приезд ошеломил меня. Она очень слаба, и я хочу, чтобы ее последние дни были спокойными и счастливыми.
— Конечно, но как могу я…
— Ты дочь Джайлза. А она ужасно разозлится и разнервничается, если узнает, что ты в доме.
— Она твой источник, да? — догадалась Николь. — Она рассказала тебе всю эту ложь?
— Мать абсолютно уверена в том, что говорила, — возразил Блейк. — Она чуть не впала в истерику, когда рассказывала мне о Джайлзе. До того момента я ничего о нем не знал. Никто никогда не произносил его имя и не упоминал о нем. Нет ни его фотографий, ни портретов. Мы, Беллами, держимся вместе. Однако твоего отца даже стерли с семейного древа.